– И рассказали мистеру Реддингу о том, что совершили?
Я опять заметил, что она заколебалась, прежде чем ответить:
– Да.
– Кто-нибудь видел, как вы входили в сад викария или выходили оттуда?
– Нет… хотя да. Старая мисс Марпл. Я поговорила с ней несколько минут. Она была в своем саду. – Энн вдруг беспокойно заметалась по подушкам. – Разве этого мало? Я все рассказала вам. Почему вы продолжаете мучить меня?
Доктор Хейдок подошел к ней и проверил пульс, затем вернулся к Мелчетту.
– Я побуду с ней, – прошептал он, – а вы займитесь организационными вопросами. Ее нельзя оставлять одну. Может навредить себе.
Полковник кивнул.
Мы вышли на лестничную площадку и спустились вниз. Я увидел, как из соседней со спальней миссис Протеро комнаты вышел тощий, бледный как мертвец мужчина. Поддавшись импульсу, я поспешил наверх.
– Вы камердинер полковника Протеро?
На лице мужчины отразилось удивление.
– Да, сэр.
– Вам известно, где ваш господин хранил пистолет?
– Нет, сэр, не знаю.
– А не в ящике ли комода? Постарайтесь вспомнить.
Камердинер решительно покачал головой.
– Я абсолютно уверен, что не там. Я никогда его там не видел. Увидел бы, если б он там был.
Я побежал вниз, к остальным.
Миссис Протеро солгала насчет пистолета.
Зачем?