– Ну, миссис Протеро сказала, что спешит к своему мужу, который находится у викария, и хочет вместе с ним вернуться домой. Она, понимаете ли, пришла по аллее, зашла на участок викария через калитку и пошла по саду.
– Она пришла по аллее?
– Да, я вам покажу.
Горя желанием помочь, мисс Марпл вывела нас в сад и указала на улочку, которая тянулась вдоль ограды ее сада.
– А вон там, по другую сторону, тропинка с приступкой у ограды, ведет в Холл, – пояснила она. – Этой тропинкой они собирались вместе идти домой. Миссис Протеро пришла из деревни.
– Прекрасно, прекрасно, – пробормотал полковник Мелчетт. – И она пошла прямиком к дому викария, говорите?
– Да. Я видела, как она обогнула угол дома. Думаю, полковник еще не пришел, потому что она почти сразу вернулась и направилась по лужайке к студии… вон к тому строению. Там викарий разрешил мистеру Реддингу устроить студию.
– Ясно. А… мисс Марпл, вы слышали выстрел?
– Тогда я никакого выстрела не слышала, – ответила мисс Марпл.
– Но потом все же слышали?
– Да, мне кажется, стреляли где-то в лесу. Но спустя пять или десять минут… и, как я сказала, в лесу. Во всяком случае, я так думаю. Неужели… нет, не может быть, чтобы…
Она замолчала, побледнев от волнения.
– Да-да, мы сейчас к этому и подходим, – сказал полковник Мелчетт. – Прошу вас, продолжайте свой рассказ. Итак, миссис Протеро пошла в студию…
– Да, она вошла внутрь и осталась ждать. Вскоре со стороны деревни по аллее прошел мистер Реддинг. Подошел к калитке викария, огляделся…
– И увидел вас, мисс Марпл?
– По правде сказать, меня он не видел, – ответила мисс Марпл, слегка покраснев. – Потому что, понимаете, именно в этот момент я наклонилась… пыталась выдрать этот мерзкий одуванчик. С ними сплошная морока. Мистер Реддинг вошел в калитку и сразу направился к студии.
– К дому он не подходил?
– О нет! Он пошел прямиком к студии. У двери его встретила миссис Протеро, и они вместе вошли внутрь.
Здесь миссис Марпл сделала многозначительную паузу.
– Вероятно, она позировала ему? – предположил я.