Убийство в доме викария

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я тоже так думаю, – сказал я.

– А у кого мог быть такой мотив? У полиции есть какие-нибудь предположения?

– Не могу вам ответить.

– Он наверняка нажил себе массу врагов. Чем больше я думаю об этом, тем сильнее убеждаюсь в том, что он из тех, у кого всегда есть враги. В судебном присутствии полковник прославился своей жесткостью.

– По всей видимости.

– Как, вы забыли, сэр? Ведь он только вчера утром рассказывал вам, как ему угрожал этот Арчер.

– Да, теперь вспоминаю, – сказал я. – Конечно, помню. Вы как раз стояли недалеко от нас.

– Да. Я слышал, что он говорил. Его нельзя было не услышать, ведь у него был ужасно громкий голос, не так ли? Помню, как меня поразили ваши слова. О том, что когда придет его час, с ним обойдутся по справедливости, а не милосердно.

– Разве я так говорил? – спросил я, хмурясь. Насколько я помнил, мои слова были чуточку иными.

– Вы, сэр, произнесли это очень выразительно. Меня ошеломили ваши слова. Справедливость жестока. Надо же, и почти сразу после этого беднягу убили… Такое впечатление, будто вы все предвидели.

– Ничего я не предвидел, – резко произнес я. Мне совсем не нравится склонность Хоуза к мистицизму. Он увлекается фантазиями.

– Вы рассказали полиции об этом Арчере, сэр?

– Я ничего о нем не знаю.

– Я имею в виду, вы пересказали полиции то, что говорил полковник Протеро – что Арчер угрожал ему?

– Нет, – покачал я головой, – не пересказал.

– Но вы собираетесь это сделать?

Я молчал. Мне претило травить человека, против которого уже были задействованы все силы закона и правопорядка. Я не выступал в защиту Арчера. Он был неисправимым браконьером, никчемным бездельником, каких много в любом приходе. Что бы он ни говорил в приступе ярости, когда ему выносили приговор, я не мог утверждать наверняка, что он испытывал те же чувства, когда выходил из тюрьмы.

– Вы слышали разговор, – наконец заговорил я. – Если вы считаете своим долгом сообщить о нем полиции, то именно так вам и следует поступить.

– Лучше, чтобы это исходило от вас, сэр.

– Вполне возможно… но, по правде говоря… в общем, у меня нет желания делать это. Может оказаться, что я накидываю петлю на шею невиновного.