Убийство в доме викария

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вы так думаете?

– Если хотите знать мое мнение, то мне во всем этом видится шантаж. Это покажется смешным, если вспомнить, каким всем представлялся полковник Протеро. Но внешность обманчива. Он был бы не первым церковным старостой с двойной жизнью.

У меня в голове промелькнули замечания мисс Марпл на ту же тему.

– Вы действительно считаете это вероятным?

– Так ведь это не расходится с фактами, сэр. Зачем умной, изящно одевающейся даме переезжать в этот богом забытый угол? Зачем ей видеться с ним в столь необычное время? Зачем ей избегать встречи с миссис и мисс Протеро? Да, все это отлично встраивается в схему. Признаться в этом она не может – шантаж наказуем. Но мы все же вытащим из нее правду. Голову даю на отсечение: у нее есть важные для следствия сведения. Если у полковника Протеро были какие-то преступные тайны – о каких-нибудь неблаговидных поступках, – вы сами увидите, какое обширное поле деятельности откроется перед нами.

Я согласился с ним.

– Я пытался разговорить дворецкого – возможно, он подслушал разговор между полковником Протеро и Лестрендж. Дворецкие любят подслушивать. Но он клянется, что не имеет ни малейшего представления, о чем шла речь. Кстати, из-за ее визита его и уволили. Полковник здорово отчитал его, рассердился за то, что он впустил ее в дом. На это дворецкий заявил, что и сам с радостью уволится. Говорит, что ему никогда не нравился Олд-Холл и что он уже давно подумывал об уходе.

– Вот как…

– Это дает нам еще одного персонажа, у которого был зуб на полковника.

– Неужели вы и в самом деле подозреваете этого человека… как, кстати, его зовут?

– Его фамилия Ривз, и я не утверждал, что подозреваю его. Я говорю только одно: никогда не знаешь, что у человека внутри. Мне не нравятся его елейные, льстивые манеры.

Интересно, подумал я, что сказал бы Ривз о манерах Слака?

– А сейчас я собираюсь допросить шофера.

– Если так, тогда, возможно, вы могли бы подвезти меня на своей машине, – сказал я. – Мне нужно переговорить с миссис Протеро.

– О чем?

– Об организации похорон.

– А! – Насторожившийся было инспектор слегка смутился. – Завтра, в субботу, состоится коронерское[20] дознание.

– Все верно. Похороны, по всей видимости, будут назначены на вторник.

Кажется, инспектор Слак устыдился своей бесцеремонности. Он протянул мне оливковую ветвь примирения в виде приглашения присутствовать на допросе шофера, Маннинга. Тот был милым парнем лет двадцати пяти – двадцати шести. Инспектор вызывал у него благоговейный трепет.

– Итак, друг мой, – заговорил Слак, – мне нужна от вас кое-какая информация.