Роковая Роксана

22
18
20
22
24
26
28
30

Он благополучно съехал вниз, почти обнажив грудь, и я торопливо вернула его на место. Граф смотрел на это, даже не подумав отвернуться.

- Отвлекающий манёвр? – спросил он каким-то деревянным голосом.

- Какой манёвр? – возмутилась я. – Сообщаете мне, что мои женихи были убиты, а потом удивляетесь, что я растерялась? А вы бы не растерялись на моём месте?

- Не представляю себя на вашем месте, - заявил Бранчефорте уже прежним, немного насмешливым тоном.

- Подождите, давайте разберёмся, - я волновалась всё больше. – То есть в течение нескольких лет кто-то при помощи колдовства убивает дорогих мне людей, и никто ничего не может заподозрить, но вдруг… Но вдруг каким-то образом об этом становится известно королевскому охотнику на ведьм? – и я смело взглянула на Бранчефорте. – Хоть сейчас-то не отрицайте, что прибыли сюда с заданием, а не на курорт!

- Поступил донос от Бэдфордов, - сказал граф, заложив руки за спину и перекатываясь с пятки на носок. – Что некая Роксана Розенталь чёрным колдовством губит молодых людей. Упоминалось о трёх ваших женихах. Я запросил документы, но сначала не увидел ничего подозрительного. Кроме одной детали…

- Какой детали? – спросила я, чувствуя себя, как в кошмарном сне.

- У всех ваших умерших женихов после их смерти в комнатах были обнаружены букеты свежих чёрных роз. Это вам ни о чём не говорит?

- Чёрные розы?.. Нет… - я покачала головой, пытаясь собраться с мыслями. – Нет, не говорит… Меня называют в шутку Чёрной Розой Солимара…

- А знаете, как переводится название вашего милого городка? – поинтересовался Бранчефорте, внимательно наблюдая за мной.

- Солимар? – переспросила я. – Конечно, знаю. Солнечная вода.

- Не совсем верно, - поправил меня граф вкрадчиво. – В переводе с местного древнего наречия это означает «смерть найдёт». Символично, верно?

- В чём символично? – я так и подскочила. – Только не говорите, что подозреваете в убийствах меня!

- Вам часто дарят чёрные розы? – спросил граф. – Женихи дарили?

- Никогда не дарили, - пожала я плечами. – Я не люблю чёрные розы, предпочитаю белые цветы, поэтому… - я осеклась, вспомнив письма с засушенными лепестками.

- Что-то вспомнили? – мгновенно догадался граф.

- Это были не рекламные письма, - медленно произнесла я. – Это был тот же человек, что написал записку, - я указала на упавшую бумажку. – Мне кажется, почерк один и тот же.

- Узнали почерк? – граф нагнулся, подбирая записку. – Что за письма? О чем? Где они?

- Не знаю, - растерянно произнесла я. – Скорее всего, я их выбросила. Я думала, это были рекламные письма, нам часто такие присылают. В конвертах всегда были лепестки чёрных роз…

- Содержание вспомните, хотя бы примерно? – спросил граф, и теперь в голосе его я угадала раздражение.