Ведьма дракону (не) пара!

22
18
20
22
24
26
28
30

— Берт, ты хочешь, чтобы я тоже вытирала пыль? — возмутилась Минели, подскочив к парню. — Пусть ведьмы работают, бытовуха — это как раз по их части! А я — боевой маг!

— Дура ты, а не боевой маг, — отрезал Берт, глядя сверху вниз на побагровевшую от злости девушку. — Так тупо подставилась с иллюзией! Профессору самому поперек горла этот приказ ректора, он бы и без тебя нашел, как наказать ведьм. А теперь… по-хорошему, тебя одну надо заставить тут все вылизать.

Интересный поворот. Мы с Линой переглянулись, и отошли чуть в сторонку, чтобы лучше видеть представление.

— Да и плевать, что меня тоже наказали! Эти ведьмы ещё пожалеют, что напросились в нашу группу! Надо же, какие фифы — только и думают, как привлечь внимание!

— У них это всяко лучше выходит, чем у тебя, — покачал головой Берт. — Поучись. И скажи спасибо, что сегодня я добрый. К тебе. Ты будешь всего лишь мыть полы. А вот наши красавицы-любимицы первых боевиков факультета будут чистить клетки с монстрами.

Тут глаза парня сверкнули каким-то потусторонним зеленым светом, придав ему самому сходство с монстром.

— Какие ещё клетки? — осведомилась Линара, скрестив руки на груди.

Вместо ответа Берт картинно повел рукой, отчего дальняя стена аудитории пошла рябью, а потом и вовсе исчезла. Там оказалось пространство, заставленное ящиками разных размеров с решетками. В некоторых кто-то копошился.

Черт. Это не просто аудитория, а действительно виварий! Так вот откуда тут вонь!

— Думали, я забыл, как вы заставили меня, спотыкаясь, бежать по коридору? — поинтересовался Берт, переводя взгляд с Линары на меня и обратно. — Я не спорю, молодцы — наложить проклятия, которые не оставляют магического следа, не каждой ведьме под силу. Но теперь пришла расплата — будете убирать дерьмо за монстрами. Надеюсь, никто из обитателей клеток вас при этом не сожрёт.

Лина внезапно тихо вскрикнула и начала оседать на пол. Я подбежала, подхватила её, с тревогой всматриваясь в бледное лицо.

— Что, неженке опять поплохело? — язвительно осведомилась Минели. — Как речь зашла о монстрах, так сразу в обморок? Тьфу ты! Одно слово — ведьмы!

— Нам нужно в кабинет лекаря, — сообщила я Берту, усаживая Лину на стул. Она таращилась в пустоту, и дрожала. Неужели действительно из-за монстров в клетках? Но мы ведь даже не видели тех, кто там!

— Не нужно, — решительно произнесла Лина, выпрямив спину. — Я в порядке.

— Люди, которые в порядке, лучше держатся на ногах, — заметила я, доставая из сумки стеклянную бутылку с водой. С трудом вытащила притертую пробку, и протянула подруге.

— Со мной все нормально! — Лина сделала несколько глотков, и вернула мне бутылку. — Куда идти, туда?

Она поднялась, и решительно двинулась к клеткам, бросив Берту:

— Надеюсь, профессор Меригур не будет против, если я усыплю монстров, прежде, чем убирать за ними?

— Профессору начхать на их состояние, — пожал плечами парень. — Все равно дохнут время от времени. Из инквизиции просто новых потом присылают.

Я пошла за подругой, спрятав бутылку обратно в сумку. Кто бы знал, как я скучаю по старому доброму пластику! Нагнав Лину почти в проходе, шепнула: