Доверься мне

22
18
20
22
24
26
28
30

Спенсер был всем.

Я обхватила его лицо ладонями, когда наш ритм стал лихорадочным и мы потеряли контроль. Взгляд его потемнел, губы припухли, а щеки заливал румянец. Напряжение все росло и росло, пока мне не стало трудно удерживать его взгляд. Но я хотела, чтобы он видел. Чтобы понимал, что он со мной делал. И я надеялась, что Спенсер наконец поймет, что он заслуживал большего. Гораздо большего.

Глава 29

Уже час я сидела за барной стойкой стейк-хауса «Вудсхилл». Я собиралась встретиться тут с папой, но пришла заранее вместе с Сойер к началу ее смены, чтобы поболтать с ней, пока ресторан понемногу наполнялся людьми.

Работа над «О нас» уверенно продвигалась вперед, хотя конец еще не предвиделся. Сейчас я уже не сомневалась, что этот проект будет моим первым настоящим романом. В этой истории столько слоев, в которые мне предстояло вникнуть и которые хотелось рассказать. Из-за того, что я включала в нее многое от Спенсера и от себя самой, требовалось намного больше времени, чтобы подобрать верные слова. Я старалась создать между Маккензи и Тристаном такого же рода доверие, которое появилось между мной и Спенсером, и это стало настоящим вызовом.

– По-моему, там твой старик.

Я развернулась на табурете и посмотрела в сторону двери. В стейк-хаус зашел пожилой мужчина с тростью. На вид ему было около восьмидесяти.

– Ты уже час говоришь это о каждом мужчине, который входит в зал, – ответила я. – Постепенно это становится не смешно.

Она лишь пожала плечами, ухмыльнулась и продолжила вытирать стаканы. Пускай она старалась не подавать виду, я понимала, что она еще не на сто процентов свыклась с этой работой. Сойер была человеком, который бо́льшую часть времени проводил на улице. Она любила бродить с фотоаппаратом по округе и фотографировать все, что попадало в объектив – в стейк-хаусе она работала просто по необходимости.

Что именно у нее произошло, Сойер не рассказывала, однако я знала, что ей нужны деньги. И если можно скрасить ей рабочее время, сидя тут и слушая ее поддразнивания, то я с удовольствием это сделаю. К тому же мне уже не составляло проблем писать книгу в ее присутствии.

– Это, наверное, он, да? – спросила Сойер, и я закатила глаза.

– Ха-ха, Сойер.

– Воробушек!

Обернувшись, я одарила сияющей улыбкой отца, который направлялся ко мне с раскинутыми руками. Любовь ему явно к лицу. Он казался помолодевшим, надел джинсы и вязаный свитер, которые очень ему шли.

– Привет, пап, – сказала я и заключила его в объятия. Потом взяла его за плечи и окинула взглядом с ног до головы. – Классно выглядишь.

– Я прислушался к твоему совету и сегодня оставил комбинезон дома. Пойдем? – Он кивнул в сторону скамеек перед окном.

– Сначала я хотела тебе кое-кого представить, – откликнулась я. – Папа, это Сойер, моя соседка по комнате. Сойер, это мой папа, Стенли.

– А! Я о тебе уже наслышан. – Папа энергично пожал руку Сойер. – Приятно наконец встретиться лицом к лицу.

Сойер казалась совершенно сбитой с толку.

– О… эмм, взаимно.