Тея увидела меня, опустила солнечные очки одним пальцем и приветливо помахала мне мизинцем.
– И что? – спросил мистер Перелло со скамейки. – Так и будешь пялиться на нее, как дурак? Поздоровайся.
Но к тому времени, когда я собрался с мыслями, Тея уже прошла через парадную дверь «Голубого хребта». Делия пристально посмотрела на меня, прежде чем исчезнуть внутри.
– Первоклассно зыркнула, – услужливо подсказал мистер Перелло.
– Да уж, кому вы говорите.
Внутри я обошел кругом, а потом пришло время традиционной проверки состояния Теи. Она сидела с Ритой и Делией в окружении своих докторов, а те готовились забросать ее вопросами после экскурсии.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила доктор Чен. – Сложно ли было оказаться в таком людном месте, как торговый центр?
– В смысле, после заточения здесь? – уточнила Тея. – Нет, было легко, но…
Она заметила меня в углу и улыбнулась, как будто мы не виделись несколько минут назад; лучше, чем миллион комплиментов. Затем ее улыбка стала хитрой, и она подмигнула мне.
– Но что? – подсказал доктор Милтон.
– Но… я не знаю. Я чувствую, что… – Она покачала головой, смущение наполнило ее взгляд. Несколько дней назад я бы ударился в панику, но теперь сразу понял, что она делает. Я положил ладонь на кончик метлы и уселся, чтобы посмотреть представление.
– Я… я… моя… – Она поработала челюстью, как будто та внезапно стала жесткой.
Ну начинается…
– Моя… мне… – Тея в панике огляделась. –
– Простите? – опешил доктор Милтон.
Я фыркнул себе в плечо, а Тея вытаращила глаза и схватилась за горло.
–
Доктор Милтон уставился на Тею, открывая и закрывая рот. Доктор Чен, однако, скрестила руки и молча покачала головой интернам, чтобы те прекратили делать записи.
–
– Все с тобой в порядке, – ответила доктор Чен и ухмыльнулась. – Неплохая попытка. Я четыре года учила французский.