Стоявший рядом со мной Перри напрягся.
– Что это? – прошептал он.
– Полный бред, – прошипел я в ответ.
Мисс Уэллс спокойно улыбнулась.
– Мистер Гримальди даст показания и укажет, что в ночь на тридцатое июля находился на месте преступления. Он может подтвердить, что мистер Венц действительно совершил гнусное нападение, в результате которого его друг, мой клиент, теперь борется за жизнь.
Перри прочистил горло, восстанавливая самообладание.
– Производившие арест офицеры не взяли у мистера Гримальди никаких показаний, способных придать делу дополнительный вес.
– Мистер Гримальди засвидетельствует, что, учитывая жестокость нападения мистера Венца на Фрэнки, он испугался за собственную жизнь и скрылся с места преступления. Но после того, как навестил друга в реанимации, понял, что не может больше молчать.
– Есть ли письменные показания под присягой? – раздраженно спросил судья. – Или мы просто беседуем?
– Вот, Ваша честь. – Уэллс передала документ судебному приставу. – Что касается вероятной причины, я с почтением отсылаю Вашу честь к отчету детективов, в котором четко указан мотив. Мистер Дауд признал, что совершил акт вандализма в ювелирном магазине «Неземной мир», чья владелица состоит в любовной связи с мистером Венцем.
Судья Норман отложил показания под присягой.
– Суд пришел к выводу, что вероятная причина достаточно обоснована.
– Ваша честь…
– Мистер Перри, вы хотите выступить с заявлением? Или, может, желаете обсудить это с мистером Венцем?
Перри поправил очки и выпрямился.
– В свете данных под присягой показаний мистера Гримальди я прошу время, чтобы обсудить все со своим клиентом.
– Я так и думал. Слушание переносится на послезавтра. – Он стукнул молотком.
Меня увели из зала суда. Я едва успел бросить взгляд на Шайло.
В коридоре Перри попросил охранников отойти.
– Мне нужно поговорить со своим клиентом. – Он прислонился к стене рядом со мной. – Итак, все прошло неидеально.