«Ее место под солнцем».
– Я должен вытащить тебя отсюда, – стиснув зубы, заявил я. – И я это сделаю.
– Грифф сделал все, что мог. – Фиона покачала головой, но в ее глазах плескалось воодушевление. – Я рада видеть тебя, Ник. В отличие от уродства, которое здесь на каждом шагу, ты очень красив. Думала, что буду на тебя злиться, если встречу снова. Или приду в замешательство. Да, я расстроилась из-за твоего рассказа, но теперь просто хочу выжить.
– Фиона… – начал я, изо всех сил стараясь взять себя в руки.
– Я устала бояться. Очень устала… – Она опустила глаза. – Тебе пора идти. Не ставь на своей жизни крест из-за меня, Ник.
Я так крепко сжимал телефонную трубку, что заболели костяшки пальцев.
– В течение долгих лет я не жил. Что значит жить, я понял, лишь встретив тебя.
– И я, чувствую то же, что и ты, – тихо ответила Фиона и посмотрела на меня. – Но… ты ничего не можешь сделать. Не хочу, чтобы у тебя возникли неприятности. Пожалуйста, береги себя, Ник.
Ее голос надломился и сорвался. А мое имя она произнесла словно мольбу. Как будто мне бросили спасательный круг, за который я не мог ухватиться. Она приложила ладонь к стеклу, и я повторил ее жест.
– Не жди меня, Ник, – прерывисто попросила Фиона. – Три года – это слишком долго. И тяжело. Мне трудно видеть тебя лишь изредка. Раз в неделю на несколько минут? Мне…
Я покачал головой.
– Нет, я буду возвращаться сюда каждый чертов день. Каждый день, Фиона. Не…
– Мне жаль, Николай, – прошептала она в трубку. – Прости меня. За все.
Появившаяся за спиной Фионы надзирательница объявила:
– Время вышло.
Я быстро покосился на настенные часы.
– Еще не прошло пятнадцати минут. Фиона подожди…
– Дэниелс вперед.
Надзирательница оторвала руку Фионы от стекла.
Я поднялся со своего места.