Маленькие милости

22
18
20
22
24
26
28
30

– А потом?

– Да говорю же, хрен ее знает.

Мэри Пэт пристально смотрит ему в глаза. Неужели он настолько изворотлив, что может врать даже под первой в своей жизни дозой героина? Неужели у него такая сила воли? Неужели кто-то в принципе на такое способен?

Джордж встречает ее взгляд сонно-рассеянной улыбкой. Глаза у него понимающие и совсем не надменные.

– Вы знаете, как заливают цемент? – спрашивает он у Мэри Пэт.

– Смешивают и заливают.

Он вздыхает:

– Ни разу не пробовали, да?

– Нет, Джордж, ни разу.

– Все думают, будто это просто: берешь мешок цемента, смешиваешь с водой, укладываешь мастерком и ждешь, пока схватится…

Мэри Пэт догадывается, что эта тема всплыла не случайно. Она знает, что вскоре после Второй мировой покойный отец Джорджа открыл с братьями семейный бизнес, связанный именно с цементом.

– Но на самом деле все не так просто?

Джордж медленно мотает головой.

– Конечно. Если ни разу сам не заливал и не понимаешь, как это делается. И если у тебя в подвале пекло под восемьдесят пять градусов, да еще и с пропорциями напутал. Конечно, цемент растрескается, на хрен, минут через пять после того, как схватится, а схватится минут через пять, как зальешь. И получается херня. Того, что ты пытался залить, уже не достанешь, но и залил ты его не полностью. Вот оно и торчит там, будто таракан в куске льда. А вонища такая, что с ног валит. – Он сползает на пол и прислоняется к колесу, уставясь в пустоту перед собой. – В детстве у меня был трехколесный велосипед. Тяжелый, с металлической рамой и красным сиденьем…

Мэри Пэт ждет продолжения, может, еще какого-то намека, но Джордж молчит.

– Джордж, – окликает его она.

– А?

– Что ты там заливал?

– М-м-м?

– Ты сказал, что заливал что-то в жарком подвале.