18
Иль-де-Франс – регион, охватывающий Париж и его ближайшие пригороды, в том числе Версаль.
19
Мартиника – остров в Карибском море, который относится к Малым Антильским островам. Заморский департамент Франции.
20
Эспланада – широкое, открытое пространство.
21
Новая Испания – испанская колония в Северной Америке в XVI–XIX вв.
22
Жё-де-пом – старинная игра с мячом в XIII–XIV вв. во Франции, Италии, Англии. Прообраз тенниса.
23
Парюра – драгоценность, ювелирное украшение.
24
Лье – старинная французская мера длины. 1 лье = 4,444 км.
25
Воротник «фреза» – круглый гофрированный воротник из накрахмаленной ткани, плотно обтягивающий шею. Принадлежность мужского и женского костюма знати в Европе XVI–XVII вв.
26
Жан-Батист Расин – великий французский драматург XVII в.
27
Здесь игра созвучных французских слов: Ursins – имя принцессы и oursin – морской еж; Escailles – имя одноклассницы и écaille – чешуя.