Истина короля

22
18
20
22
24
26
28
30

– Скотт, сэр. Сержант Скотт.

– Сержант Скотт. Где вы были, когда эти трое… – мистер Мирт брезгливо ткнул одного из них носком ботинка. – Напали на благородную леди?

– На своем посту! – обиженно проговорил полицейский. – А почему благородная леди ходит пешком и без сопровождения, хотел бы я знать!

– С чего вы взяли, что она была без сопровождения? – запальчиво спросил мистер Мирт, но мисс Амелия придержала его за руку.

– Габриэль, вы в домашней рубашке и брюках, – улыбнулась она. – Здесь и правда есть моя вина: я отпустила кеб и решила пройтись пешком. Я сама их спровоцировала…

Лицо мистера Мирта побелело.

– Запомните одно, Амелия, – горячо произнес он. – Вы никогда, ни при каких обстоятельствах, не должны обвинять себя в том, что кто-то другой повел себя с вами жестоко. Вы не провоцировали их тем, что шли одна. Или тем, что женщина. Или даже тем, кто вы такая. Они просто мерзавцы и понесут заслуженное наказание. Так, сержант Скотт?

– Так, сэр…

– Мирт. Габриэль Мирт. Моя визитка, если потребуется выступить как свидетелю.

– Сэр Мирт. Они определенно понесут наказание. А вы послушайте мой совет – все-таки не отпускайте такую молоденькую и красивую девушку в одиночестве. Небезопасно это, пока такие вот существуют.

– Обязательно прислушаюсь к вашему совету, – равнодушно бросил мистер Мирт и, оставив троих преступников в руках лунденбурхского правосудия, повел мисс Амелию в дом.

Из дневника Джеймса БлюбеллаЛунденбурх, декабрь, 18** год

…приближается дата, которую я всегда отмечал черным в календаре. День самого страшного траура в моей жизни.

Какие увлекательные повороты случаются в нашей судьбе, не правда ли?

Я помню день, когда начался Призыв Просвещения, так ясно, словно это было вчера. Чэйсон Уолш вел за собой толпу – тот самый бунт, который неизменно случается, стоит правителю хоть на миг потерять хватку. Так было в Элладе, в Галлии, в Русе, в Лигурии, и так случилось и на Бриттских островах.

В историю вошло лишь то, что сэр Уолш посчитал нужным сохранить для нее: нежелание моего отца, короля Чарльза Блюбелла VII, идти на переговоры, отрицание важности потребностей простых граждан, избегание ответственности за ссору с народом фаэ, за то, что они ушли… Как легко обставить все так, как нужно тебе, когда некому оспорить твои слова, не правда ли, Чэйсон?

Часто во сне я направляю пистолет ему в лицо и задаю этот вопрос снова и снова.

Только один вопрос…

Потому что горло пересыхает при попытке сформулировать что-то еще – например, как тебе спится после убийства невинного ребенка, маленькой девочки? О да, мистер Уолш, конечно, никого не убивал. Лишь попустительствовал ярости толпы, а потом наугад вытащил нескольких особо буйных, обозначил их виновными в превышении дозволенного и повесил за государственную измену – в назидание всем остальным. Без сомнения, Призыв Просвещения был собран для того, чтобы королевская семья всем составом переселилась в самое дальнее поместье на окраине Каледонии и никогда и носа не показывала в процветающий Лунденбурх. И никакого Права на смерть не понадобилось бы, не правда ли?

Смешно, но в это поверили.

И не было никого, чтобы опровергнуть эти слова.