Хозяйка почты на улице Роз

22
18
20
22
24
26
28
30

— Здравствуй, плоть от плоти моей. Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо… — мой голос дрожал от испытываемых эмоций. — Все хорошо.

Его черные, как самая глубокая ночь, глаза смотрели с ласковым интересом, а на губах играла улыбка. У меня появилось странное ощущение нереальности. Существо, стоящее передо мной имело облик человека, но это был не человек!

— Иди. Мы потом поговорим с тобой, — мягко сказал Темный лорд. — Возвращайся домой, любимое дитя.

Перечить ему я точно не собиралась. Мои ноги слегка дрожали, но тело слушалось беспрекословно. Никакой слабости, никакой боли. Даже сломанная рука срослась самым удивительным образом.

Я направилась к выходу из храма, а по проходу навстречу мне шли еще двое Темных. Они улыбались, идя к алтарю, и чувство, что рядом со мной пронеслась вся Вселенная, вызвало всплеск адреналина. Но неужели ни один из них не почувствовал, что внутри этого тела совсем другой человек? Создатели не почувствовали подмену?

Перед тем как выйти, я оглянулась и встретилась глазами с Аскольдом. Он поднял руку, словно прощаясь со мной, а потом отвернулся. Да, это было именно прощанием. В этот момент я испытала жалость к мятежному лорду, который так бездумно лишился всего.

Но когда я увидела стоящих на улице родных людей, все плохие мысли моментально вылетели у меня из головы. Тилли, Тония, вдова Блумкин, кузнец и Жозеф радостно бросились ко мне. Они обнимали меня, женщины плакали, а Жозеф прилип к моей юбке как цепкий репешок.

— Кто вас выпустил? — я испытывала жгучую радость, глядя на свою семью. Если бы с ними что-то случилось… Нет! Не стоит даже думать об этом! Но тут мое настроение начало стремительно ухудшаться. Среди них не было брата. — Где Дэннис?

— Не волнуйся, Рене, с ним все в порядке, — ответила Тония. — Дэннису помог его отец. Наш сорванец не побоялся пойти к Темным лордам!

— Ты пошел в склеп? — удивилась я его смелости. — И не побоялся?

— Нет! Я знал, что они помогут! — с гордостью заявил парнишка, потирая фиолетовый синяк под левым глазом. — Вот только они уже проснулись и без меня… Я лишь немного их поторопил… Они совсем не страшные!

— Откуда это? — я взяла его за подбородок, чтобы лучше рассмотреть шикарный фингал. — Еще вчера его не было!

— Налетел на двери, когда бежал к Темным лордам, — Жозеф широко улыбнулся. — Ничего, синяк скоро пройдет!

— Рене! Как же я рада, что с тобой все в порядке!

Я подняла голову и увидела бегущую ко мне Фиону. Она, как и я, была в свадебном платье, которое выглядело не менее грязным, чем мое.

— Фиона! — я обняла ее, сжав от радости так сильно, что она весело пискнула. — И ты здесь!

— Я не одна! — девушка посмотрела назад и махнула рукой. — Матиас!

Оказалось, что граф Родовео тоже был здесь. Мужчина стоял в стороне, но после того, как Фиона позвала его, подошел к нам.

— Добрый день, леди Рене, — граф поцеловал мне руку. — А ведь он действительно добрый, вы не находите?