Хозяйка почты на улице Роз

22
18
20
22
24
26
28
30

— Увы, мы не единственные лорды в этом мире. Многих устраивает то, как все устроено, — перестав смеяться, произнес Гериус. — Совсем недавно мы тоже считали, что все законы первородных являются единственным правильным способом поддерживать порядок в обществе.

— Но вы могли бы показать остальным пример, отменив некоторые из этих законов на ваших землях, — закинула я удочку, хитро поглядывая на лордов. — Как вы на это смотрите?

— С чего-нибудь да начнем, неугомонная леди Браунинг! — снова засмеялся Гериус. — Но это долгий путь.

— Силы небесные! Да что же вы за тугодумы! — возмутилась шелли Блумкин, выливая в себя спиртное из фляжки. — Леди Фиона уже начала менять правила! А вы просто следуйте ее примеру! Лорд Коулман женится на нашей Рене, а лорд Дилингтон мог бы взять в жены Тонию! В конце концов, она уже побывала в его доме… А это компрометирует молодую девушку…

— Погодите, я что-то не понял… — встрял в разговор Тайп Лунч. Его глаза налились кровью, как у разъяренного быка. — За что лорд Дилингтон просил прощения у моей дочери, и что она делала у него дома?! Отвечайте, немедленно!

— Отец… я… я… — Тония гневно посмотрела на совершенно спокойную старушку.

— Позвольте мне… — лорд Дилингтон поднялся со своего стула.

Но этот опасный момент был нарушен звоном дверного колокольчика.

— Кто это? — Тилли отошла от плиты, чтобы выглянуть из кухни. — Почему никто не закрыл дверь?! Эй, почта сегодня не работает!

Но повариха тут же поменялась в лице, увидев нежданного посетителя. Но я уже знала, кто это. Знакомая энергетика наполнила почту, вибрируя в тонких материях, невидимых для человеческого глаза.

Темный лорд появился в дверях кухни, и все замерли. Воцарилась звенящая тишина, в которой слышались только потрескивание огня да шипение масла на сковороде.

— Ваше первородство… — прошептала Тония, приседая в книксене.

Остальные тоже склонили головы.

— С этих пор и вы, и ваши потомки будут в этом мире почитаемыми людьми, — медленно произнес Темный лорд. — За помощь моей дочери, я жалую к вашим фамилиям приставку «ред», что означает «спаситель». Каждый из вас получит приличное состояние.

Все принялись радостно переглядываться, а вдова Блумкин восторженно произнесла:

— Ах ты ж, какой замечательный финт! Теперь я Наташа ред Блумкин! Почитаемая вдова! Может даже получиться выйти замуж за молодого и горячего конюха, а? Как думаете?!

Даже Темный лорд захохотал после этих слов, но вдова уже погрузилась в свои фантазии, с мечтательно прикрытыми глазами попыхивая трубкой.

— Я хочу поговорить с тобой, — мужчина протянул мне руку, на которой переливался перстень с черным бриллиантом. — Пойдем, Зои.

Я вложила свои пальчики в его широкую ладонь и снова ощутила странное чувство принадлежности к этому миру. Родства с этим существом.

Мы поднялись в кабинет, где я и узнала совершенно удивительные вещи, в которые трудно было поверить.