Синий шепот. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

– В каком смысле?

Цзи Юньхэ посмотрела на Ло Цзиньсан и улыбнулась:

– Во время разговора со мной Линь Хаоцин мог держать в уме разные варианты и, например, расставить мне ловушку: подговорить на убийство Линь Цанланя, самому остаться в стороне, помешать мне исполнить задуманное, раскрыть заговор правителю и избавиться от меня. А если Линь Хаоцин и впрямь убьет Линь Цанланя, неизвестно, сдержит ли он данное мне обещание. Когда заяц убит, из собаки варят похлебку. Если Линь Хаоцин пойдет на убийство отца, что помешает ему следом убить и меня?

Ло Цзиньсан озадачили соображения подруги:

– И правда… А он не боится, что ты расскажешь о заговоре Линь Цанланю?

– Линь Цанлань самонадеян и всегда хотел сделать таким же своего сына. Думаешь, он не знает, кого воспитал? Уверена, что, если Хаоцин действительно попробует убить старика, тот почувствует гордость за сына. Пока Линь Хаоцин не сделает ход, правитель будет ему потакать. Старый лис в глубине души считает, что долина Покорителей Демонов принадлежит ему и его сыну. – Цзи Юньхэ ненадолго замолчала. – Ну а кроме того, Линь Хаоцин не сомневается в том, что я его не выдам.

– Почему?

– Он лучше всех понимает, как сильно я ненавижу Линь Цанланя.

Цзи Юньхэ не выдержала и усмехнулась. Хаоцин был прав, заявляя, что она изменилась. Из‐за отвращения и ненависти, которые поселились в душе Цзи Юньхэ, она стала такой же уродливой, как названый брат. Она стала расчетливой, плетет интриги, мечется из стороны в сторону. Мечтает отомстить, но не готова поставить на кон свое жалкое существование. Смотреть противно.

– Любой вариант плох… – нахмурилась Ло Цзиньсан. – А если устранить и отца, и сына? Разве это не самое безопасное для тебя решение?

Цзи Юньхэ молчала. У Ло Цзиньсан блеснули глаза.

– Да! Точно! Еще же есть Наставник государства и принцесса Шуньдэ! Пусть они за нас сделают всю грязную работу! – Ло Цзиньсан в радостном волнении потянула Цзи Юньхэ за руку. – У принцессы Шуньдэ было три желания. Осталось выполнить еще одно. Если ты усмиришь тритона, отправишь его ко двору и попросишь поведать принцессе, что Линь Цанлань затеял двойную игру и использует демонов, чтобы делать из них лекарства…

Противоядие, которое принимала Цзи Юньхэ, было изготовлено из тела демона.

Цзи Юньхэ поначалу не хотела посвящать Ло Цзиньсан в эту историю, но однажды Линь Цанлань в наказание за оплошность не выдал ей ежемесячной порции снадобья. Ло Цзиньсан как раз вернулась в долину. Увидев плачевное состояние подруги, которая изнывала от боли у себя дома, Ло Цзиньсан все поняла.

– Тритон обо всем расскажет принцессе Шуньдэ, выставив Линь Хаоцина в неприглядном свете. Император не потерпит от покорителя демонов двурушничества и отправит семейство Линь в изгнание, а ты на полном основании займешь трон правителя долины. Так ты получишь свободу и обеспечишь себе безопасность.

Цзи Юньхэ уставилась на Ло Цзиньсан:

– Это монах научил тебя плести интриги?

Ло Цзиньсан слегка растерялась и в испуге умерила пыл:

– Нет, конечно… Он почти со мной не разговаривает. Это… это же в традициях долины – посылать ко двору ручных демонов, чтобы они нашептывали чиновникам и знати то, что тебе выгодно…

Верно. Таковы были традиции долины. Но Цзи Юньхэ не хотела, чтобы Ло Цзиньсан следовала традициям. Еще меньше ей хотелось использовать для своих целей Чан И…