Второй удар гонга

22
18
20
22
24
26
28
30

Пуаро прошел впереди всех в холл, миновал лестницу, большие часы и нишу, в которой находился гонг. Точно напротив этой ниши находилась закрытая дверь.

Пуаро постучал в эту дверь, сначала тихо, потом погромче. Ответа не последовало. Он очень проворно опустился на колени и приложил глаз к замочной скважине. Потом встал, оглядел собравшихся и произнес:

– Господа, мы должны взломать эту дверь. Немедленно!

Как и раньше, никто не усомнился в его праве отдавать распоряжения. Джеффри Кин и Грегори Барлинг были самыми крупными из мужчин. Они атаковали дверь, следуя инструкциям Пуаро. Это оказалось нелегким делом. Двери в Литчем-Клоуз были прочными, никаких низкокачественных или непрочных материалов. Дверь доблестно сопротивлялись нападению, но в конце концов сдалась под совместным напором мужчин и рухнула внутрь.

Гости, неуверенно толпившиеся у двери, увидели то, что подсознательно боялись увидеть. Прямо перед ними находилось окно. Слева, между дверью и окном, стоял большой письменный стол. Боком к нему сидел крупный мужчина, обмякший в своем кресле. Он сидел спиной к вошедшим, лицом к окну, но его поза говорила сама за себя. Правая рука безвольно свисала вниз, а под ней на ковре лежал маленький блестящий пистолет.

Пуаро резко сказал Грегори Барлингу:

– Уведите отсюда миссис Литчем-Рош и двух других дам.

Барлинг, понимающе кивнув, взял под руку миссис Литчем-Рош. Та, вздрогнув, прошептала:

– Он застрелился… Ужасно!

Еще раз вздрогнув, миссис Литчем-Рош позволила ему увести себя. За ними последовали обе девушки.

Пуаро вошел в комнату. Вслед за ним вошли два молодых человека. Он опустился на колени возле тела, знаком руки приказав им немного отступить назад.

Пуаро нашел отверстие от пули в правой стороне головы. Пуля вылетела с другой стороны и, очевидно, попала в зеркало, висящее на стене слева, так как то раскололось. На письменном столе лежал лист бумаги, чистый, не считая единственного слова «Простите», написанного поперек листа дрожащими, неуверенными буквами.

Взгляд Пуаро снова метнулся к двери.

– В замке нет ключа, – сказал он. – Интересно…

Его рука скользнула в карман мертвого мужчины.

– Вот он. По крайней мере, я так думаю… Будьте добры, проверьте его, месье.

Джеффри Кин взял у него ключ и вставил его в замок.

– Это он, точно.

– А окно?

Гарри Дейлхауз пересек комнату и подошел к окну.