Магнитная буря

22
18
20
22
24
26
28
30

Яндрон замолк на полуслове: к ним, невнятно что-то выкрикивая и спотыкаясь на каждом шагу, бежал Торбарн.

– Моя жена… – выдохнул он сквозь горловой спазм.

Мужчины кинулись в лагерь.

Вивиан, ошеломленная и испуганная, стояла на коленях рядом с сестрой.

– С ней что-то случилось! – запинаясь, выговорил профессор. – Вот…

Похоже, миссис Торбарн поразил обширный инсульт: она ни на что не реагировала, дышала прерывисто, с большим трудом; зрачки ее полуприкрытых, лишенных выражения глаз, были невероятно расширены. Попытки привести женщину в чувство с помощью препаратов из походной аптечки результатов не дали.

В панике, подгоняемые неизъяснимым ужасом, путешественники за полчаса свернули лагерь, погрузили миссис Торбарн и кое-как упакованные вещи в каноэ и налегли на весла. Не жалея сил, не вспоминая о пище и воде, не обращая внимания на ориентиры и на тучи преследующего их гнуса, трое мужчин и девушка сражались с мощным течением, подгоняемые безумным желанием уйти как можно дальше от проклятого места, и тяжелое дыхание гребцов тонуло рокоте водоворотов. Подступивший с обеих сторон к реке лес, чуть подсвеченный бледным северным солнцем, казалось, рассматривал их пристально и недружелюбно.

Только спустя два часа неимоверная усталость заставила беглецов причалить.

Остановились они в бухте, где неистово кружилась покрытая пеной темная вода, и сразу же бросились к жене профессора. Но бедная женщина уже умерла и оставалось лишь похоронить ее. Торбарн сначала категорически отказался даже думать об этом: с маниакальным упорством он требовал вывезти отсюда тело, невзирая на любые опасности. И прошло немало времени, прежде чем остальным удалось убедить его прислушаться к доводам разума.

Вивиан же, несмотря на обрушившиеся на нее горе, приняла его с мужеством, заслуживающим восхищения: ее голос произнес слова молитвы, ее руки положили на могильный холмик еловые ветки вместо давно увядших цветов. Подавленный, опустошенный профессор не мог ни говорить, ни что-либо делать.

Во второй половине дня, преодолев немало миль вверх по течению реки, экспедиция вновь высадилась на берег – все сильно проголодались. Но костра развести так и не удалось: огонь не разгорался, еловые лапы и сучья едва тлели, испуская тяжелый, какой-то жирный дым. Поэтому пришлось удовольствоваться холодной пищей и сырой водой.

Затем, сложив в одно из каноэ, предусмотрительно припрятанное на краю леса, образцы скальной породы, рабочие журналы и научные инструменты и загрузив в два других дневник Марра, компас, припасы, оружие, аптечку и немного личных вещей, беглецы устремились дальше.

– Мы все это обязательно заберем… Когда-нибудь, – сказал Яндрон, стараясь напоследок отыскать взглядом маленький склад, – когда Тварь уйдет.

– И вывезем тело, – добавил Торбарн, и его глаза наполнились слезами – в первый раз после смерти жены. Вивиан не проронила ни звука, а Марр, словно позабыв, что огонь перестал быть другом человека, попытался раскурить трубку.

Одно каноэ занимали Вивиан и Яндрон, другое – профессор и Марр. Силы обоих экипажей были примерно равны, поэтому, продвигаясь вверх по реке, суденышки держались вместе.

Шли трудно: то отчаянно работали веслами, то, надрываясь, перетаскивали каноэ по камням, и к вечеру добрались до местности, которую определили, как Маматтаван. Преодолели еще милю вверх по течению, и, когда тусклое солнце упало за край зловеще тихого леса, разбили лагерь. Вновь попытались развести костер, однако не помог даже спирт из аптечки. Кое-как поужинали и, содрогаясь от холода, забрались в спальные мешки. Свинцовая печать ужаса вновь придавила их с приходом ночи. Прошло немало времени, прежде чем над замершим в оцепенении миром, молчание которого нарушал только слабый рокот реки, взошла едва видимая сквозь густые ветки янтарная луна. Пожалуй, сейчас путников порадовал бы даже волчий вой, но отсюда ушли и свирепые хищники.

Мрак и безмолвие окутали лагерь. И где-то рядом была Тварь. Она наблюдала.

Паника часто заставляет человека совершать героические глупости. Напряженный, словно струна, Яндрон, тщетно сражаясь с монотонной головной болью, положил возле спального мешка револьвер. Зачем? Как же: «Если что-то случится с Вивиан, я буду стрелять». Абсурдность подобного поведения – палить в пришельца из межзвездного пространства или, скажем, из четвертого измерения совершенно бесполезно – была для него очевидна. Но мысли путались. Он словно потерялся в каком-то кошмарном сне. Временами, поднимаясь на локте, Яндрон старательно вслушивался в окрестный мрак. Но ничего не происходило.

Память услужливо подсовывала ему картины прекрасного былого. О, чудные дни, когда его не тревожило ничто, кроме соперничества с Марром за внимание Вивиан, когда шипение мяса на сковородке и треск пылающих поленьев звучали музыкой дальних странствий, а свист ветра, свет Полярной звезды, стрекот мерной рулетки и плеск весел в прозрачной воде наполняли сердце радостью. Когда ласковое слово или нежный взгляд служили залогом потаенных желаний. Когда душа замирала от счастья… Где же теперь душевное здоровье, ясность мыслей, веселая бодрость? Вместо них теперь…

– Черт, дьявол, проклятие! Я все равно спасу ее! – свирепо проорал он в темноту, прекрасно понимая, что есть вещи, с которыми ему не справиться. Может ли муравей движением своих антенн остановить смертоносный сапог человека?..