Сломанная печать

22
18
20
22
24
26
28
30

Демонстративно сжав огромные кулачища, он обернулся к сгрудившимся у стены товарищам. Все отвели взгляды или опустили глаза.

— Ты главный, Кнут. Тебе решать, — поддакнули тонкие голоса из дальнего угла.

— Да и кто, кроме меня, с таким совладает, — он хохотнул, обнажая ряд изломанных потемневших зубов. — Не боись, будешь ласковым, да горячим, как трактирная девка — никто больше не тронет, — подмигнул он. — Пока не надоешь.

Какой же тёмный и липкий ужас свёл Лирою внутренности! Когда Кнут встал напротив, то оказался выше на голову. И тут уже стихийник сам сжал пальцы в кулак, готовясь дать отпор. Он гнал из памяти одно воспоминание, один образ, который никак не желал теперь покидать его — невысокая фигурка девушки с янтарными глазами, полными слёз и боли. Она стояла на краю полуразрушенной Дозорной Башни и смотрела на него. Бесконечно долго смотрела прямо в душу Лирою Фолэнту.

ЭПИЛОГ

Северин любил тишину Зала Совета. Солнце мягко ложилось на старинные деревяные панели и каменную плитку пола, делая зал светлым и уютным. С портретов на мага строго смотрели несколько поколений Брумов. Северину нечего было стыдиться под этими взыскательными взглядами.

После ухода толкователей он, наконец, смог спокойно поработать. До встречи с любимой женой оставалось несколько часов. Вспомнив о Марисе, он внутренне улыбнулся. Душу точно озарило золотистым сиянием, подобным дару эмпата. Он хотел быть рядом с ней каждую минуту, но заботы верховного толкователя оставляли для семьи меньше времени, чем желалось.

Сосредоточившись, маг вернулся к бумагам. Тихо ступая, появился секретарь.

— Почта и прошения на ваше имя, господин Брум, — поклонившись, сказал помощник.

Он положил на стол папку, помолчал, точно решаясь продолжить разговор. Почувствовав это, Северин прямо посмотрел на мужчину с круглым и простым лицом. Толкователь ценил честность и откровенность секретаря-ментала.

— Я слушаю, Томисон, — кивнул глава Совета.

— Прошение от господина Арвела Кэррига. Он просит разрешение на выезд для сбора магических артефактов в лабораторию Академии. Нужна ваша подпись. И второе прошение от заключённого Лироя, лишённого по суду родового имени. К его письму прилагается отчёт тюремного коменданта.

— Я посмотрю, — спокойно ответил Северин, ничуть не меняясь в лице.

И секретарь, и многие другие представители знатных семей столицы знали, какую роль сыграл молодой Брум в осуждении братьев Фолэнт. Свидетель дела о насилии над Грасией Юинг, аналитик службы безопасности, собравший и описавший улики и показания по убийству малолетнего наследника Фолэнтов — Северин стал центральной фигурой со стороны обвинения.

— Третье за прошедшие месяцы, — тихо добавил помощник, доставая из папки бумаги по делу Лироя. — И кое-кто из Фолэнтов недоволен условиями содержания родича.

— Они не отвернулись от него?

— Есть разные мнения, — доверительно сообщил секретарь. — Одни недовольны суровым наказанием. Другие тем, что правосудие не учло статуса обвиняемого. Третьи давно забыли о Грэмисе и Лирое, считая их умершими. Новый советник Фолэнт старается сгладить конфликт с Юингами и разногласия среди родственников.

Северин внимательно слушал, запоминая необходимые факты. Должность верховного толкователя предполагала непростую игру со всеми знатными домами королевства. Где-то следовало поддаться на уговоры, выслушать советы и просьбы, а где-то оставаться твёрдым и холодным. С прошением Лироя он желал разобраться в одиночестве.

— Советник Фолэнт никогда не говорил, что нужно улучшить условия для Лироя? — подумав, спросил Брум.

Всегда незаметный секретарь нередко оказывался в курсе частных разговоров членов Совета.