Страта. Выживание

22
18
20
22
24
26
28
30

Аню, на этот раз, сам доставляю до автобуса. Конечности уже отошли, так что заношу внутрь относительно быстро и без последствий, только раз зацепив головой за дверцу. Как только все оказываются внутри, транспорт трогается. Внутри обнаруживаются сразу четверо японцев, которые обмениваются приветствием с командиром Накагава и выдают комплекты одежды. Тут же облачаемся в чёрно-белую форму официантов. Раненую девушку осторожно укладываем на заднее сидение, перед которым выстраиваем небольшую стену из картонных коробок, которых в автобусе не меньше пары десятков. Свою экипировку и большую часть оружия складируем наверху, в закрывающихся секциях под багаж. Впрочем, пистолеты и ножи все оставляют при себе. Да и остальное достать можно довольно быстро.

В процессе переодевания, взгляд пару раз машинально проходится по окнам. Приходится напоминать себе, что они затонированы и люди, мимо которых мы сейчас едем, никак не могут нас видеть.

Первый раз, автобус останавливают через пару минут после того, как мы заканчиваем с процедурой «маскировки». Для разбирательства, выдвигается один из четверых японцев, ожидавших нас. До меня доносятся только отголоски разговора, но насколько я понимаю, он утверждает, что едет на заказ к какому-то важному местному чиновнику, дочь которого выходит сегодня замуж. Когда офицер заглядывает в салон, окидывая нас взглядом, мне кажется, что сейчас последует приказ выйти наружу. А следом начнётся бой. Который, в принципе, может закончиться нашей победой, с учётом присутствия здесь подготовленных «генизлов» клана Накагава. Но его следствием станет наше обнаружение.

Он и правда, сразу же обращает внимание на два явно славянских лица и задаёт резонный вопрос — зачем здесь эти парни, если они не азиаты? В ответ наш «провожатый» внезапно меняет тон голоса и озвучивает, что во-первых, это пожелание клиента, которое как известно закон. А во-вторых, офицер может сам связаться с генералом и уточнить, действительно ли он ждёт официантов, для свадьбы дочери, на берегу реки. Что интересно, полицейский действительно проверяет данные. Конечно, самому генералу не звонит. Но связывается по рации с кем-то из управления, уточняя, выходит ли сегодня замуж дочь какого-то там генерал-майора. И если да, то где именно проходит свадьба. Точно не слышу, что ему хрипит в ответ рация, но судя по тому, что наш автобус пропускают без всяких проблем, факты подтверждаются.

После того, как трогаемся дальше, с облегчением выдыхаю. Не знаю, что они намудрили, но это, без всяких сомнений, спасло нам жизни. В целом, они и правда могут обслуживать свадьбу, отправившись туда, сразу после нашей «доставки» на место. Или хотя бы оформить на неё заказ.

Ещё три выставленных мобильных поста проходим без задержек. Либо с первого им передали информацию, либо они просто слышали переговоры коллеги по рации. Тиски напряжения чуть разжимаются и переместившись ближе к Кичиро, я интересуюсь, что именно они вкололи Ане. Тот бросает косой взгляд и отвечает, что это был «продукт генизлов». Если больше ничего не случится, то девушка точно будет в порядке. После чего просит меня вернуться на место. Усаживаюсь на своё кресло, отчасти успокоенным. Если они использовали препараты, разработанные «биологами», то это точно должно помочь.

В очередной раз, нас останавливают на выезде из города. Стационарный пост мы проходим без проблем, но километров через пять после него стоят две полицейские машины. Рядом — четверо полицейских, двое из которых вооружены автоматами.

Всё проходит по той же схеме, только вот проверяющий офицер оказывается куда более настырным. Оттолкнув, разговаривающего с ним японца, вглядывается в людей, сидящих в салоне. Задерживает взгляд на мне, потом относительно долго рассматривает лица бойцов Накагава. И разворачивается к открытым дверям. Вижу, как меняется лицо «старшего официанта», который его встречал. А в следующую секунду офицер полиции хрипит, заваливаясь на пол. Один из автоматчиков, стоящий ближе всех ко входу в автобус, начинает поднимать оружие, но через секунду, все трое оставшихся снаружи патрульных, почти синхронно падают вниз. Вижу, как чуть приподнимается со своего места Кичиро, оценивая ситуацию. Отдаёт короткий приказ на японском и двое бойцов вскакивают со своих мест, прихватив что-то из багажных секций. Быстро выволакивают наружу тело лейтенанта, сунувшегося в салон, после чего стаскивают трупы к одной из машин. Прилепляют к обоим патрульным авто по взрывному устройству и возвращаются назад.

Когда трогаемся, старший среди «эвакуаторов» и внук Изао обмениваются несколькими фразами на своём языке. Лица невозмутимые, но как я подозреваю, речь идёт о том, что дальше делать нашим «союзникам». Хотя, у них наверняка, должен быть какой-то план. В конце концов, банальный опрос свидетелей покажет, что автобус забрал людей из угнанных авто. А дальше, с учётом приметности транспорта, его перемещение отследить будет совсем несложно. Так что, по идее, этот инцидент не должен сильно повлиять на ситуацию. Ловлю себя на мысли, что за последние несколько дней, приоритеты разума несколько сместились. Раньше я с трудом представлял себе ликвидацию кого-то, напрямую не относящегося к врагам. Пусть даже это кто-то из силовиков, который повязан с кланами или гражданский, отчасти работающий на них. А теперь, мой мозг называет убийство нескольких патрульных «инцидентом», в первую очередь концентрируясь на том, какой ущерб это может нам нанести. «Деформация мышления» в действии, как она есть.

Финальный отрезок пути проходит без инцидентов. Пару раз оглядываюсь назад, ожидая взрыва полицейских автомобилей. Но в этом вопросе, японцы предпочитают подождать. Впрочем, звука взрывов угнанных нами Камри и Фокуса я тоже не слышал.

Перед самым лесом, автобус сворачивает на обочину и останавливается. С учётом того, что дорога — областного значения, машин тут относительно немного. Поэтому, когда над кронами деревьев появляется вертолёт, через минуту приземлившийся прямо на асфальт, единственным свидетелем становится водитель старой Волги, ехавший со стороны ближайшей деревни и сразу же ударивший по тормозам.

Мы же в быстром темпе перебираемся на борт вертолёта, забирая оружие и экипировку. Свортову на этот раз несём вдвоём с одним из японцев. Обращаю внимание, что кровотечение отсутствует, дышит она достаточно ровно, да и в целом выглядит вполне неплохо для человека, получившего пулю в живот.

Как только оказываемся на борту, пилот начинает поднимать машину вверх. Помимо нас, внутри уже присутствуют снайпер со своим помощником. Как я понимаю, в их случае, эвакуация прошла полностью в штатном режиме. А вот нам, в какой-то степени не повезло. Двое убитых, один раненый и крупная подстава для «местных японцев», которые решили отдать свой долг Накагава.

Бросив взгляд на Кичиро, уточняю.

— Сейчас на базу и потом к самолёту?

Тот с лёгким недоумением смотрит на меня и молча кивает. Видимо, решил, что раз это было в первоначальном плане, то уточнение не имеет никакого смысла. Следующие минут десять полёта, с хмурым видом меняю форму официанта на армейский костюм с разгрузкой, чувствуя себя слегка идиотом. А потом у командира Накагава начинает «сигналить» вторая рация. Тот быстро вставляет в ухо гарнитуру, выслушивая сообщение. Коротко ответив, поворачивается в сторону пилота, рявкая что-то на японском, после чего вертолёт начинает менять направление движения.

Повернувшись в мою сторону, комментирует ситуацию.

— Наша база только что была уничтожена.

Глава 28

Мгновение молча смотрю на него, осознавая услышанное. Потом, всё же уточняю.