В интригах

22
18
20
22
24
26
28
30

— Орнос получил титул «Защитника империи» — ему должны предоставить возможность встречи.

Тонфой понимающе ей кивает, а я с трудом удерживаюсь от вопроса — что это за титул и какие возможности открывает. Для присутствующей Сонэры, такая формулировка наверняка покажется крайне странной.

Дирижабль, покачиваясь, начинает подниматься в воздух и молчавший ранее Эйкар, поднимается со своего места, отправляясь в каюту. Возвращается сразу с несколькими бутылками и предложением отпраздновать возвращение в Хёниц. План согласован заранее, поэтому единственная, кто пытается возражать — баронесса, явно не понимающая внезапно возникшей тяги своего брата к алкоголю. В итоге девушка выдерживает только первые двадцать минут празднества, после чего удаляется к себе в каюту. А я получаю возможность задать давно интересующий меня вопрос.

— Канс, что это за титул «Защитника империи»? Что он даёт?

Сын хёрдиса переводит на меня, уже чуть осоловевший взгляд и сделав глоток хирса, принимается объяснять.

— Он присваивается совершившим какие-то крайне важные деяния для империи. Обычно армейским офицерам, реже — дипломатам или служащим императорской канцелярии. Ты теперь обладаешь привилегиями и властью — любое следствие в отношении тебя имеет право вести только императорская канцелярия — её первый департамент, который занимается хёрдисами и преступлениями совершёнными членами императорской фамилии. Полиция может тебя задержать при наличии веских оснований, но они даже допросить тебя, по закону не смогут — обязаны уведомить канцелярию и ждать прибытия их людей. Более того — ты имеешь право вести самостоятельное следствие, а в случае чрезвычайной ситуации — требовать подчинения от любых местных государственных структур или армейских соединений, численностью до бригады.

Сделав паузу, снова отхлёбывает из бокала.

— Но на твоём месте, я бы не злоупотреблял этим правом — бывали случаи, когда «Защитников империи» казнили за необоснованное использование своих полномочий. Каждый такой случай в обязательном порядке проверяется со стороны канцелярии. Когда всё очевидно — это формальность, но в случае, если ты решил натравить солдат гарнизона на дом соседа, потому что с ним повздорил, могут и отправить на плаху. Ах да — чуть не забыл, тебе положено ещё и ежемесячное содержание в сто пятьдесят ларов. Плюс полсотни сверху, как обладателю золотого «Орла». А всем нам будут выплачивать по двадцать — если вдруг жизнь совсем не сложится, на захудалое жильё и простую еду, этого хватит.

Прокручиваю в голове услышанное, только теперь осознавая, какие полномочия даёт, столь внезапно полученный титул, а вокруг быстрыми темпами продолжает развиваться веселье. Пьют правда, в основном Эйкар с Тонфоем. Первый, как я подозреваю, из-за желания по полной ощутить вкус жизни, а второй явно пытается хотя бы отчасти вернуть ощущения минувшего дня. Поэтому, когда старый маг направляется к резервному выходу из дирижабля, чтобы полностью соответствовать придуманной им же легенде, я совсем не уверен, что у него хватит сил удержаться внутри. Он и правда, едва не вываливается наружу, оттолкнув в сторону члена экипажа и крича что-то о свободном полёте в воздухе. Едва успеваем затащить его обратно и захлопнуть дверь, в которую врывается холодный воздух. От полной разгерметизации нас спасает защитный артефакт, который активируется сразу, как только Эйкар распахивает дверь — он, как минимум, в несколько раз уменьшает объём вышедшего наружу воздуха и ослабляет тягу воздушного потока.

Как только мы возвращаемся в кают-компанию, пробую отправить Эйкара с Кансом по каютам, но эта пара упорно рвётся продолжить веселье, так что выполнить задачу удаётся только при помощи Айрин с Джойлом и не без применения физической силы. Сам я тоже постепенно отключаюсь, но оказавшись в каюте, понимаю, что у виконтессы совсем иные намерения. А спустя минуту она успешно переубеждает и меня, так что засыпаем мы только через полчаса.

***

Утром нас будят за полчаса до прибытия — успеваем позавтракать и выпить по чашке бодрящего напитка. Впрочем, глянув на часы, понимаю, что время близится к обеду, просто хмурое небо создаёт впечатление, что только недавно наступил рассвет. Морщащийся от любого звука Тонфой, которому в этот раз не помогла и «молочная смесь» Айрин, с мрачным видом допивает вторую порцию Сорка, а Джойл чуть смущённо интересуется.

— У нас же эти, зачёты сейчас должны быть по заданиям, что выдали, когда мы улетали? Как с ними быть? Мы же не успели ничего сделать.

Бросив взгляд на здоровяка, понимаю, что он прав. Учёбу никто не отменял и сейчас есть неплохой шанс потерять ещё целую пачку баллов. Заодно нарвавшись на гнев преподавателей. Виконтесса, громко звякнувшая ложкой о свою кружку сорка, весело смотрит на скривившего лицо Канса и повернувшись к Джойлу, озвучивает своё мнение.

— Выкрутимся. У нас были чрезвычайные обстоятельства — мятеж в Свайлэде и покушение на регента, которое мы предотвратили. Думаю, это отвлечёт часть внимания.

Сонр-Эйкар, не проронивший за завтраком ни слова, добавляет.

— А ещё имеет место утеря жетона и внезапно ослабевшая струна. Но наш болотный барон в чём-то прав — всё это отвлечёт руководство, но не преподавателей. Поэтому, рекомендовал бы вам сразу отправиться в помещения для занятий — изучать пропущенное всё равно придётся.

Замечаю удивлённый взгляд его «сестры», брошенный в сторону старого мага и понимаю, что рано или поздно ей нужно будет как-то объяснить ситуацию. Только вот, не совсем понятно, как именно это можно преподнести. Слова о том, что её брат всё равно был мёртв на момент вселения, безусловно звучат логично. Но, сомневаюсь, что она спокойно отреагирует на то, что в теле Сонра теперь находится призрак мага, полторы сотни лет назад заточённый в шкатулку и случайно оттуда выпущенный.

Рассчитываю, что у нас ещё будет время, чтобы добраться до своих комнат и привести мысли в порядок, но прямо на площадке станции дирижаблей нас встречает сам Норниц Рэрх. Держа обе руки за спиной, беловолосый мужчина стоит перед входом в университет, закрывшись от холодного воздуха чёрным плащом с меховой подбивкой и рассматривает нас, как диковинных зверушек.

— Когда мы отпускали вас, то не рассчитывали, что придётся читать о подвигах наших студентов в газетах. Жду от вас веских резонов, из-за которых мы должны оставить всю компанию на обучении.