Ключ от всех миров

22
18
20
22
24
26
28
30

— А этот модуль компактного перемещения — это вообще что? — не удержался я, потому что уж больно многообещающе звучало название. — В смысле, я понял, что это и есть тот самый шар. Но для чего он нужен?

— Модуль позволял открывать врата: в любой мир из любого мира. Но только если в наличии был ключ от всех миров, — пояснил ИСИС. — Значит, сейчас мы им воспользоваться не можем…

— Жаль, — вздохнул я.

— Зря жалеешь. Ещё, согласно плану, этот служитель должен был забрать из Топи технический модуль номер тридцать четыре и… — ИСИС эффектно развёл руками. — Ключ от всех миров!..

— Что за ключ? — спросила Араэле и добавила. — И какой-такой технический модуль?

— Ключ от всех миров — это доступ к Острову в Пустоте, откуда можно было попасть во все миры, — ответил ИСИС. — А технический модуль — это специальный склад с инструментарием для служителей.

— И какие там инструменты? — продолжала спрашивать Араэле, пока я раздумывал о том, что такое Остров в Пустоте.

— Точно не знаю — этого, к сожалению, на кристалле нет… — ответил ИСИС. — Или я ещё не нашёл. Однако технический модуль должна была эвакуировать целая группа служителей, включая погибшего. Так что, полагаю, его уже нет на Топи. А вот Ключ от всех миров под инвентарным номером «56» — это как раз была персональная задача погибшего служителя. Он оставил пометку, что отложил её — значит, у нас есть шанс его получить. Он находится в хранилище контролирующих под номером…

— Номер не важен… — прервал я ИСИСа. — Что вообще нас там может ждать?

— Этого я сказать не могу, — ответил ИСИС. — Раньше подобными хранилищами обязательно должен был управлять такой информационный конструкт, как я, но это было раньше… Во всяком случае, регламент это предписывает. Однако нас всех отключали…

— Ладно… Это мы ещё обсудим, когда вернёмся на Терру, — кивнул я. — Что там со временем?

— До восхода на Терре осталось ещё два часа, — сообщил ИСИС.

— Тогда давайте готовиться к возвращению…

Подготовка и так шла полным ходом. Матросы разворачивали орудия, а Рубари с Шифом и Тангом проверяли все щиты, которые были в наличии у «Мэлоннеля». Илен занимался креплениями грузов и готовил материалы для ремонта. Нам предстояло опуститься к самой поверхности, отстреливаясь от поджидавших нас чудовищ — а потом высадить ИСИСа, отпустив его в комнату управления. После чего дождаться открытия врат и быстро уйти на Терру. И никто не сомневался в том, что всё это время нас будут пытаться сожрать вместе с дирижаблем…

За час до начала всей операции мы начали смещаться в сторону от врат — чтобы можно было спускаться на ходу, одновременно стараясь удрать от чудовищ. Те, кстати, никуда не делись и упорно продолжали преследовать «Мэлоннель». И летающих бестий становилось всё больше и больше. Только в пределах видимости их было уже несколько десятков…

В последний момент перед тем, как лечь на обратный курс, мы запустили на полную мощность все винты, включая паровые — и начали отрываться от своих преследователей, одновременно снижаясь. Чудовищам это вовсе не понравилось, и разномастная крылатая братия с громкими криками устремилась за нами. Кормовые орудия дали первые залпы, сбивая самых прытких, но, естественно, преследователей это не остановило — только раззадорило…

Сделав плавный разворот, «Мэлоннель» на полном ходу двинулся в сторону врат. В трюме ИСИС уже готовился выскакивать на ходу. Его искусственное тело должно было легко пережить падение на землю на высокой скорости — если, конечно, не врежется ни во что. И вот это уже была наша с Верой задача — подвести дирижабль так, чтобы не пришлось делать вторую попытку, после того как репликатор восстановит тело ИСИСа.

Несмотря на то, что мы каждый раз умудрялись оторваться от большей части чудовищ, с разных сторон к «Мэлоннелю» устремлялись всё новые и новые… Поэтому отстреливаться приходилось ивовсе на пределе возможностей всех орудий. Снаряды летели не только с кормы, но и с носа, постоянно расчищая нам путь. К вратам мы подлетали так, чтобы скалистый холм, из которого они вырастали, был прямо у нас по курсу. К этому времени «Мэлоннель» был уже метрах в тридцати от поверхности, и со всех сторон к нам спешили не только летающие, но и бегающие, прыгающие, ползающие и даже катающиеся создания… Тех, кто подбирался слишком близко — спешно уничтожал артиллерист с помощниками.

Когда до врат оставалось примерно двести метров, «Мэлоннель» снизился почти до самой земли. Я бы так рисковать не решился — потому что до сих пор не слишком уверенно чувствовал вертикальные габариты дирижабля. Однако Вера легко удерживала нас всего в пяти метрах над землёй, а для ИСИСа подобная высота была вообще незаметной. В тот момент, когда искусственное тело, наконец, вылетело из трюма и устремилось к земле, я махнул Вере — и та начала резкий подъём дирижабля, закладывая одновременно пологий вираж.

Чудовища, как это ни странно, разгадали наш манёвр, устремившись наперерез «Мэлоннелю», но орудия снова заработали на пределе возможностей, и мы успели уйти прежде, чем до нас добрались. А потом дирижабль поднялся ещё выше, ещё — и они уже никак не могли нас достать… Мы продолжили удаляться от врат, и я быстро прошёл на корму, чтобы вовремя засечь их открытие.