Галопом по Европам

22
18
20
22
24
26
28
30

Сработало. На сто с лишним процентов заготовочка сработала. Даже на двести и на триста. Брехт такой прыти от Майера не ожидал. И такой глупости. Серёгин чётко отследил, как люди в закрытых экипажах подъезжали к банку и мешки туда таскали. И людей этих добавилось на следующий день после приезда братиков. Егерь выждал ещё один день и письмо через прачку во дворец Вильгельму передал, на всякий случай недалеко за кустом раскидистым постоял. Вылетел минут через двадцать человек в форме военной с орденами и пришпоривая кобылу полетел куда-то.

Чутьё подсказало Серёгину, что полетел он в банк. Наняв пролётку, егерь туда же двинулся. Долго ничего не происходило, а потом к крыльцу стали подкатывать большие кареты закрытые, такие же дормезы, как у генерала Витгенштейна и в них стали таскать тяжёлые мешки, а потом и лёгкие стали таскать. Закончилось всё это поздно вечером, но это на планы путешественников не повлияло. Вскоре подъехало два десятка верховых и пара телег и вся эта кавалькады потрусила из города. Серёгин, поймал очередного извозчика, оглушил его и изъял в свою пользу транспортное средство. По дороге даже в гостиницу, в которой остановился, не заехал, а ведь там его конь остался. Боялся потерять из виду этот спешный обоз. Через пару часов, уже когда совсем стемнело, Серёгин понял, что обоз движется в сторону Вены. Он сам этой дорогой приехал. Теперь спешить было некуда. Егерь вернулся во Франкфурт, подбросил второе письмо к мэрии города, заехал в гостиницу, расплатился, и прихватив на всякий случай второго коня, освободив его от унизительного труда по тасканию экипажа поспешил в Вену. По дороге он к концу второго дня догнал обоз банковский, день следовал за ним, а потом обогнал, и на всех парах к Брехту устремился.

— Три дормеза, говоришь. Многовато будет. Ага, это папаша Майер решил, скорее всего, подстраховаться и активы все какие есть перебросить от греха в венские банки, а фальшивки, надо полагать, решил здесь тоже в товар превратить. Ну, умный ход. Только одного егеря и одного Брехта забыли товарищи Ротшильды в это уравнение поставить. — Хлопнул на радостях еле живого Серёгина по плечу Пётр Христианович.

— А генерал этот с солдатами? — умные егеря пошли.

— А это … — Брехт, почесал клюв свой породистый, — А это называется сращивание капитала.

— Сращивание, — тоже репу зачесал егерь.

— Ну, да. Сращивание банковского капитала с промышленным. Ну, почти с промышленным. Этот Вильгельм, который курфюрст, он на производстве из деревенских парней солдат зарабатывает огромные деньги, а деньги они любят лежать в банках, и заметь, не в стеклянных трёхлитровых. Если погорит банк Ротшильда, то и Вильгельм без денег останется. Вот они, получив письмо твоё, ну сыночек Вильгельма или доверенное лицо его, решили подстраховаться и успеть активы вывезти из Франкфурта и пристроить их в Вене. Говорю, ход классный, только тебя они в своей игре не учли. А меня уж и тем паче. Есть у меня на какие рычажки тут в Вене нажать. Когда они, говоришь, должны в город заехать?

— Если ничего не произойдёт, то завтра после обеда.

— Чудненько, подготовим им горячую встречу.

— А может их того. Нас не меньше, и из кустов мы их одним залпом уберём, а как вы говорите, ваше превосходительство, стопятьсот мильёнов денег в тех каретах.

— Не, тут деньги десятую роль играют. Заработаем. Тут виселица банкирам светим, а теперь, и непонятно, что Вильгельму Гессенскому. Не, никакой стрельбы. Пусть полиция их примет в дружеские объятия.

Событие пятьдесят пятое

Посмотри вокруг, мы здесь все лжецы, и каждый из нас лжёт лучше тебя.

Цитата из сериала «Игра престолов»

Быстро дело делается, да не скоро сказка сказывается. Нет, не перепутал, так всё и было. Аудиенции у императора Франца князю Витгенштейну удалось добиться уже через час. На всякий пожарный этот хитрый князь взял с собой Васильису Приблюдную. Само собой монарху доложили, что прибыл русский посол с ведьмой, ох, простите, Ваше Величество, с доброй волшебницей.

— И как она? — покрутил по привычке буклю парика Франц. А парика-то и нет. Облом — с.

— Во! — И руками показал, камердинер, или как у местных дворцовых халдеев называется должность, который императору сплетни рассказывает.

— Не сердится?

— Улыбается.

— Ну, зови, да, Машку мою позови.

— Жену Марию Терезию или дочь Марию Луизу, она очень хотела с Васильисой пообщаться, про жениха вызнать. Но, это секрет, Ваше Величество.