Дикарь,

22
18
20
22
24
26
28
30

Командор Акерли, как ни в чём ни бывало, сделал несколько неспешных шагов в гостиную, не сводя при этом абсолютно апатичного взгляда с лица заметно побелевшего (вернее даже позеленевшего) от испуга Вэлиса. Но потом всё же поднял глаза и прошёлся всё таким же ничего не выражающим взором по остальным присутствующим, задержав его ненадолго на Лалии, после чего скользнув им по Каллену и тем самым обозначив, что заметил куда больше, чем хотел или ожидал.

Глава 29

За час до этого

– Монна Ивонна! Вы как всегда безупречны, совершенны и соответствуете титулу Мадонны, как никто другой в этом погрязшем во всех известных пороках и грехах граде. Я всегда испытывал и не перестаю испытывать благоговейный трепет только при виде двух женщин на всей Ордике – вас и вашей дочери.

Командор поспешно вошёл в одну из малых гостиных домуса Рэдлеев (украшенную сегодня в тёплых тонах золотистого, карамельного и бежевого), прямиком направившись к той части комнаты, где находились ложа для лёгких трапез, две из которых были уже заняты хозяевами особняка. Мэтр Рэдлей вообще никак не отреагировал на появление гостя, молча наблюдая за тем со своего места, пока Эвис, расточаясь в пылких комплиментах, приближался к супруге Шейна. К эффектной платиновой блондинке лет сорока, но с идеальной гладкой и омоложенной на максимум мраморной кожей, благодаря которой она запросто могла конкурировать с более юными представительницами своей высшей касты.

Воистину красивейшая в этой комнате женщина (служанки, само собой, не в счёт и ни в какое сравнение) благосклонно улыбалась в ответ приближающемуся Акерли лишь уголками губ своего совершенного лепного рта. Выразительные большие зелёные глаза с золотистыми вкраплениями, чуть прикрыты тяжёлыми веками и не выдают ни единой эмоции, по которым можно было прочесть её истинное состояние или отношение к происходящему. А уж золотая парча её новой столы, расшитая жемчугом и драгоценными кристаллами (не говоря про прочие украшения на голове, в ушах, на шее и руках) придавали её идеальной внешности воистину имперский лоск, приближая, как минимум, к образу антропоморфной богини.

– Для представителя военной касты, Эвис, вы всегда отличились завидным красноречием и восхитительной находчивостью. Но, надо отметить, я тоже рада вас сегодня видеть в нашем доме. – снисходительная богиня приподняла, а потом и протянула в сторону командора свою холёную правую руку, усеянную массивными перстнями со слейв-браслетами и расписанную по тыльной стороне переливающимися золотистыми узорами. Причём сделала это, когда между ней и гостем оставалось не более трёх шагов.

– Честно говоря, я был немного удивлён, когда узнал, что вы отсутствовали почти неделю в Остиуме, ещё и не смогли попасть на помолвку своей дочери. Ведь это столь важное для вашей семьи событие. Как его можно было пропустить? Я вот до сих пор жалею, что так и не смог на него попасть, получив слишком запоздалое приглашение из-за плохой связи.

Эвис Акерли весьма изящно подхватил обеими руками более светлую кисть хозяйки дома перед тем, как нагнуться к её тыльной стороне ладони и поцеловать свободный от украшений участок.

– Уж ежели быть честной и со своей стороны, то я просто не могла не уехать, командор. На этом, между прочим, настоял мой личный духовный мастер. Сбежать на какое-то время от праздной суеты Остиума и отдохнуть от всех этих бесконечных светских приёмов, мероприятий, визитов вежливости и ежедневных домашних обязанностей… Вы даже представить себе не можете, сколько на всё это уходит времени и как много отнимает сил, в том числе и моральных. Да и что такое неделя. Она так быстро пролетела, что я даже и не заметила.

– Тем не менее, выглядите бесподобно, как никогда. Посвежели, помолодели и буквально расцвели… Полезный отдых вам, несомненно, пошёл на пользу.

– Спасибо, командор. Вам всегда удавалось без каких-либо усилий вгонять меня в краску своей утончённой лестью. – всё это время монна Ивонна не переставала слащаво улыбаться более молодому гостю, который, к слову, рядом с ней выглядел, как её же сверстник.

Она так же не сводила с Акерли своего кошачьего хищного взгляда, будто кроме них двоих здесь больше никого и не было. И, естественно, мэтр Рэдлей за всем этим наблюдал со своего места и пока ещё никак не реагировал на происходящее. Вернее, ничего не делал со своей стороны, не подавая ни голоса, ни каких-то иных жестовых знаков. Впрочем, как и не проявляя на собственном лице собственных по данному поводу эмоций. Но, само собой, всего лишь до поры до времени.

– И что же вас сегодня привело в наш дом, командор? Ещё и в первый день Великого Очищения. – наконец-то главный хозяин дома задал свой достаточно вежливый вопрос, пока Эвис устраивался на ближайшем к монне Ивонне лектусе*.

После чего одна из стоявших всё это время наготове служанок бесшумно подошла к накрытому трапезному столику между гостем и мэтром Рэдлеем, чтобы налить в один из пустых кубков лучшее погребное вино домуса.

– Просто не мог пропустить этот день и не использовать его для визита вежливости, Шейн. Тем более, когда узнал о возвращении вашей супруги в Остиум.

– Тогда, надеюсь, вы не откажете нашему традиционному гостеприимству и не примете один из обязательных дневных обрядов Очищения с помощью одной из наших рабынь (или рабов)? – мэтр было приподнял ленивым жестом левую руку, чтобы подозвать одну из трёх полуголых девушек, стоявших по другую от служанок сторону и ожидавших от своего хозяина данного приказа.

Красивая смуглая девушка с яркими зелёными глазами тут же было сделала несколько поспешных шажочков к лектусу командора, но тот отреагировал явно неожиданным для неё отказом – жестом ладони, говорящим твёрдое нет или даже представляющий из себя резкий и грубый отказ.

– Нисколько не хочу вас обижать, Шейн, но я уже успел пройти с утра лёгкое очищение у себя дома. Боюсь, сейчас я не готов к его очередному повтору.

– Только скажите, командор, и мы с большим удовольствием поможем восстановить ваши силы любым привычным для вас способом или препаратом. – но мэтр определённо не собирался на этом останавливаться, радушно улыбаясь гостю, разве что пока ещё не настаивая на своём щедром предложении.