Агасфер. В полном отрыве

22
18
20
22
24
26
28
30

Наконец «Морской странник» легонько ткнулся носом в замшелые бревна причала, а буксиры, отчаянно дымя и молотя воду винтами, принялись распихивать в стороны соседние суда. Агасфер ощутил толчок в корму, перешел на несколько шагов и увидел третий, невесть откуда взявшийся буксир, толкавший их пароход к причальной стенке.

С соседних кораблей послышалась отчаянная ругань на немецком и китайском языках. Капитан «Морского странника» с мостика в ответ орал что-то в рупор.

После получасовой руготни и толчков в корму и в левый борт «Морской странник» каким-то образом все же сумел прижаться правым бортом к причалу. С носа и кормы на берег полетели тонкие лини, к которым были привязаны причальные канаты. Грохнули доски сброшенных сходней. Агасфер подумал, что ничуть не удивился бы, если по этим сходням на борт ворвались бы разъяренные команды потревоженных соседних кораблей и устроили бы жестокую потасовку с новоприбывшим экипажем.

Однако, к его удивлению, ругань тут же стихла, матросы с его корабля и соседних пароходов стали улыбаться друг другу, а капитан убрал рупор и преспокойно закурил. Агасфер пробрался к нему и осведомился:

– Я уже могу покинуть судно?

– Да, господин. Таможня в сотне шагов отсюда – видите крышу длинного здания? – кивнул капитан и покосился на левую руку пассажира. – Пара моих матросов поможет вам с багажом. Таможня в Шанхае – простая формальность, господин. Вложите немного денег в ваши бумаги – и все будет в порядке. Счастливо оставаться, господин!

Осама заверил, что его непременно встретят. Однако встречающих не было видно, и Агасфер мрачно подумал, что ничего удивительного тут нет: поди-ка, разберись тут в портовом бедламе, где не то что человека – пароход нужный найти целая проблема.

Шагая за двумя матросами, тащившими его чемоданы, Агасфер ломал себе голову: что означают слова капитана «немного денег»? Каких денег? Вряд ли таможенники придут в восторг от иен военного времени, которыми его в изобилии снабдил Осама. Он также вручил «ревизору» немного английских фунтов и мексиканских долларов, которые, по его уверению, также имели в Шанхае свободное хождение. А вот какая тут местная валюта и каков курс тех же фунтов – не сказал. И что ему прикажете делать? Дашь мало – таможенники оскорбятся и обозлятся. Много давать тоже не хотелось – когда-то еще попадешь в банк с чеком старого шотландца Демби?

Матросы взгромоздили на длинную стойку два небольших чемодана Агасфера, получили мелкую мзду и удалились, а Агасфер так и мог пока решить – сколько вложить в свой японский паспорт. Стоявшие поодаль от стойки, по другую ее сторону таможенники были европейцами. Не обращая на прибывшего внимания, они оживленно переговаривались на английском языке.

Сзади послышались быстрые шаги, и Агасфер оглянулся. К нему приближались два рослых китайца, одетые в европейские костюмы и даже со щегольскими тростями в руках. Одновременно к нему двинулись, наконец, и два таможенника в форменных фуражках.

Вновь прибывшие подоспели к Агасферу первыми. Сняв шляпы-канотье, они учтиво поклонились, и один из щеголей осведомился:

– Господин барон Берг? Прошу прощение за то, что не встретили вас у борта парохода: он встал немного не там, где мы его ожидали. Нас прислал консул Одагири, господин барон…

Одновременно проявили активность и таможенники. Один из них принялся было открывать чемоданы, а второй, развернув бумаги Агасфера (увы, без «вложения»), сухо осведомился о времени и цели прибытия одинокого пассажира в неказистой одежде.

– Минуточку, господин барон! Зачем вы вообще пришли в таможню? – укорил один из встречающих. Приблизившись к стойке, он ткнул концом трости в крышку полуоткрытого чемодана и выхватил бумаги Агасфера у второго таможенника. – Ты что, англичанин, не можешь отличить простого пассажира от гостя господина генерального консула Японии?!

Вслед за этим он выпустил длинную очередь китайских фраз, отчего таможенники разулыбались и отступили от стойки.

Встречающие подхватили чемоданы:

– Прошу за нами, господин барон! Консул Одагири прислал за вами автомобиль из своего гаража.

Открытый белый автомобиль стоял чуть в стороне. Выскочивший шофер распахнул дверцы, ловко привязал чемоданы рядом с запасным колесом, сел на свое место и быстро помчался по причалу, распугивая народ клаксоном. Дежуривший у въезда в порт китаец едва успел поднять шлагбаум: консульский шофер и не думал притормаживать.

Не сбавлял он скорость и на городских улицах – только непрерывно сигналил пешеходам и носильщикам с бамбуковыми коромыслами, обвешанными поклажей и ловко объезжал рикш и конные повозки.

В Шанхае было жарче, чем в Нагасаки: лето здесь уже давно вступило в свои права. Такой же многолюдный, Шанхай все же отличался от любого японского города. В глаза Агасфера бросилось первое, наиболее наглядное отличие. Тут по обочинам широких улиц громоздились зловонные кучи мусора, в которых копошились дети и бесчисленное множество облезлых тощих собак и кошек. Картина, совершенно невообразимая для чистенькой и аккуратной Японии с ее узкими улицами-ущельями!