– Не надо так говорить, брат, я для вас все прикинул. Ван Жэньмэй помогает мужу, и все твои успехи зависят от ее содействия.
– Помогает мужу? – презрительно усмехнулся я. – Да она мне жизнь почти сломала.
– Все худое думаешь, – сказал Юань Сай. – Пусть Ван Жэньмэй родит, уйдешь из армии, станешь простым тружеником, будешь дома сельским хозяйством заниматься, чем плохо-то? Через двадцать лет твой сын сделает головокружительную карьеру, станешь почтенным хозяином, будешь жить в достатке и покое, разве не так?
– Если бы она поговорила со мной, прежде чем что-то делать, это бы ладно, но она вон как со мной поступила, и я такого оскорбления не стерплю.
– Сяо Пао, Ван Жэньмэй в животе твое семя носит, тут, как ни крути, дело твое.
– Ну да, дело мое, это точно, но хочу предупредить тебя, брат, стен, что не пропускают ветер, не бывает, ты бы поосторожней сам!
Я взял из рук Ма Хуар спящую дочку и вышел за ворота их дома. Когда я обернулся, чтобы попрощаться с Ма Хуар, она тихо проговорила:
– Пусть рожает, брат, а чтобы сделать это тайно, я помогу тебе найти где.
Тем временем у ворот остановился джип, из него выскочили двое полицейских и метнулись в ворота. Ма Хуар, расставив руки, пыталась задержать их, но они отпихнули ее в сторону и ворвались в дом. Оттуда донесся стук, грохот и крики Юань Сая. Через пару минут он вышел из дома в полунадетых башмаках, в наручниках, в сопровождении полицейских.
– На каком основании вы меня арестовываете? С какой стати? – поворачивал он к ним голову.
– Не шуми, – сказал один полицейский. – А что до причины ареста, неужели сам еще не понял?
– Сяо Пао, – обернулся ко мне Юань Сай. – Ты должен защитить меня! Я ничего противозаконного не сделал!
В это время из машины вышла полная женщина.
– Тетушка?!
Тетушка сняла марлевую повязку и холодно обратилась ко мне:
– А тебя завтра жду в здравцентре!
8
– Тетушка, если не дать ей сейчас родить, то не нужен мне будет и партбилет, и занимаемая должность… – удрученно проговорил я.
Тетушка хлопнула по столу, да так что выплеснулась вода из стоявшего передо мной стакана.
– Ну что ты за размазня, Сяо Пао! – загремела она. – Это не твое личное дело! В нашей коммуне три года подряд не было случаев превышения запланированной рождаемости, ты что, хочешь нарушить нам это правило?