Она погасила свет, и все бесшумно вышли в темный коридор.
Керн катил от павильона к Мариллу тачку, наполненную землей, когда его внезапно задержали двое мужчин.
— Минуточку… И вы тоже… — обратился один из них к Мариллу.
Керн, не торопясь, опустил тачку. Он уже понял, в чем дело. Ему хорошо был знаком этот тон. Он пробудился бы от самого глубокого сна, если бы услышал рядом этот тихий, вежливый, но беспощадный тон.
— Разрешите, пожалуйста, посмотреть ваши документы?
— У меня их с собой нет, — ответил Керн.
— Разрешите, пожалуйста, сперва посмотреть ваши документы? — попросил Марилл.
— Да, конечно! С удовольствием… Этого достаточно, не так ли? Полиция. А этот господин — из Министерства труда. Вы сами понимаете, бесчисленное количество французских безработных вынуждает нас контролировать…
— Я понимаю, господа, — сказал Марилл. — К сожалению, я могу вам показать только разрешение на жительство в стране. Разрешения на работу у меня нет. Но вы, разумеется, и не ожидали ничего другого.
— Вы абсолютно правы, уважаемый, — вежливо ответил представитель министерства. — Ничего другого мы и не ожидали. Но этого достаточно. Можете продолжать работу. В этом случае — я имею в виду строительство выставки — правительство не слишком строго придерживается этого правила. Извините, пожалуйста, за беспокойство.
— Пожалуйста, ведь это — ваша обязанность.
— Могу я посмотреть ваши документы? — обратился человек к Керну.
— У меня нет документов.
— У вас нет?
— Нет.
— Вы въехали в страну нелегально?
— У меня не было другой возможности.
— Мне очень жаль, — сказал полицейский. — Но вам придется пройти вместе с нами в префектуру.
— Я так и думал, — ответил Керн и посмотрел на Марилла. — Передайте Рут, что меня сцапали. Вернусь, как только смогу. Пусть не пугается.
Керн сказал это по-немецки.