– Нет, сеньора. Мы скорее как гончие псы, которых выдрессировали брать нужный след или искать добычу в непролазных зарослях. Видим переплетение связей и направление намерения. Если бы вы желали причинить колдовством боль, зло или горе, я бы выследил вас и заставил отвечать перед судом по Закону «О непричинении вреда магией». – Он отпил еще кофе и все-таки взял печенье из вазочки. Голод брал свое. – Мой скромный дар развивали в этом направлении. На большее его не хватило бы.
Глория задумалась.
– Я не буду спрашивать вас, почему вы стали ловцом, – сказала она и нахмурилась. – Но с таким даром можно было бы раскрывать преступления…
– Не связанные с проявлением магии? – догадался Ронан. – Без сомнения. Иногда нас зовут на помощь, да, под видом консультации: например, нет ли на ограбленном доме отпечатка злого колдовства. Но у Ордена есть Кодекс, и он запрещает нам применять дар там, где нет покушения на порядок через магическое воздействие.
Глория заинтересованно наклонила голову набок.
– Не то чтобы это было совсем нельзя, – пояснил Ронан. – Но нас не очень много, сеньора, и поверьте – без дела ни один ловец не сидит. Использовать нас там, где без этого можно обойтись, было бы чем-то вроде расточительства. Хотя, возможно, многое сделало бы проще.
Глория отстранилась. Уголки ее губ почему-то печально опустились.
– Хотели попросить меня об услуге? – спросил Ронан.
– Нет, мистер Макаллан, – ответила она. – Лишь сожалею о том, что мир наш несправедлив и несовершенен.
Официант поставил перед ней овальную фарфоровую тарелку с ярко-оранжевым суфле, украшенным засахаренными лепестками цветов.
– Увы, сеньора дель Розель, нам остается лишь смириться с этим и делать все, что в наших силах, чтобы сохранить баланс. – Он кивнул в сторону окна. – Сегодня на площади будет неспокойно как раз поэтому.
– Борьба за права, я слышала. – Глория ковырнула десерт маленькой серебряной вилкой. – Протест против Закона о наследовании. Не всем нравится, что в Логрессе женщины пока наследуют вдовью долю.
– Или могут быть прямо указаны в завещании. И дочь получает личное имущество матери, если она единственное дитя. В Эйдине у женщин прав больше, – проворчал он. – И их никто не оспаривает.
– Эдвард говорил, что этот закон не примут, – сказала Глория как бы между делом и жестом попросила Ронана налить ей кофе тоже.
– Эдвард? – Он взял кофейник за ручку.
– Он мой друг, так же как ваш, – ответила Глория с улыбкой. – К слову, мистер Макаллан, не будете ли вы так добры и не проводите ли меня до экипажа? Боюсь, на площади может стать небезопасно для случайной прохожей.
Глава 2
Июль подходил к концу. В доме лорда Силбера ближе к вечеру все чаще подавали горячий шоколад вместо лимонада. В саду и парках цвели поздние розы, у воды становилось прохладно, а не свежо, и на очередной пикник Флоренс взяла легкую, как паутинка, шаль, подарок из пансиона.
Цвет у нее был желтый, солнечный, как у лепестков бархатцев, и Флоренс очень ее любила – и за тепло на плечах, и за то, что шаль сохранила воспоминания обо всем лучшем, что осталось в прошлом. В настоящем хорошего тоже было много, но Флоренс чувствовала тревогу. Дядя не говорил с ней наедине с того раза, когда показал письма, но Флоренс часто ловила его взгляд. Не злой и не добрый, просто внимательный – похожим дядя просматривал утренние газеты или важные письма.
Флоренс боялась его подвести и оказаться вдруг чем-то вроде неправильной инвестиции, на которую сделали слишком большую ставку.