Темные празднества

22
18
20
22
24
26
28
30

Бесс поднимает с земли мешочек и возвращает его Уиллу.

– Не нужно. – Направившись в сторону леса, она встает вполоборота и обращается к нам, прежде чем ее поглощает лесной рыжеватый бархат: – Мистер Келлер пообещал нам с отцом работу в обмен на еду, ночлег и причитающуюся нам приходскую помощь. Хоть это была и не слишком справедливая оплата, я все равно была за нее благодарна. Он – безнравственный человек, но благодаря ему мы не голодали, к тому же это уберегло отца от того, чтобы пропить нашу приходскую помощь.

– Что же случилось? – спрашиваю я, не обращая внимание на то, как смотрит на меня Уилл.

– Когда мистер Келлер потребовал от меня кое-каких дополнительных услуг, отец ничего не сделал, чтобы его от этого отговорить, – шепчет Бесс. – Папу разозлил мой отказ, а мистер Келлер был жутко недоволен, когда я отбивалась от него настолько громко, что прибежала его жена. Моя честь не продается, по этой причине меня и окрестили ведьмой. – Хоть Бесс еще и совсем дитя, обиды она переносит стойко, как солдат.

– Мисс Хит! – кричу я, но она уже ушла, растворившись в ночи.

– Такие истории – не редкость, – говорит Уилл.

– Она не врала, – сержусь я, пока мне не становится стыдно от его взгляда. Он ведь и сам был жертвой подобной истории.

Подробности меняются, но роль девушки – никогда. Она или распутница, или проплаченная шлюха, но никогда не жертва. У меня в животе все переворачивается от мысли о мужчине, продающем своего ребенка, и я начинаю испытывать гнев, когда вспоминаю напыщенное поведение мистера Келлера. Его жизнь безупречна, и он прикажет казнить Бесс, лишь бы все так и оставалось.

Уилл подталкивает лошадь, чтобы вернуться в город по нашим следам.

– Я в одиночку разыщу Клементса, – решает он, пока я продолжаю следовать за ним. – Один лишь твой вид приведет его в ярость. Твое внимание заставило его поверить, что ты его верный последователь.

– И теперь он считает, что я ведьмак. – И я не стал этого отрицать. Я изучаю деревья, которые уже никогда не предоставят мне убежища. – Он признался в убийстве Агнес.

Лицо Уилла мрачнеет.

– А кто-то, кроме нас, это слышал? Тебе еще не поздно вернуться домой.

– Я слишком много натворил, чтобы считать, что достоин спасения, – резко произношу я, но он снова преграждает мне путь. – Клементс сказал мне, что желает вам либо смерти, либо позора. Теперь он поймет, что это – одно и то же.

Между нами повисает вопрос о Ричарде Найте. Я первым к нему обращаюсь.

– А что за Ричард Найт?

Уилл отвечает, в упор на меня взглянув:

– Мы вместе росли при дворе. Двое мальчишек, которых семьи отправили туда, чтобы сколотить состояние. Из-за своей храбрости от нажил себе влиятельных врагов. Мне не удалось его спасти. – Персиваль замолкает. – Он – это узелок, который я с собой ношу. Не заставляй меня распутывать его с помощью разговоров.

– Это противостояние не остановит Клементса, – возражаю я, когда он подталкивает коня. – Я отправлюсь на кладбище и выведаю у мертвецов достаточно секретов, чтобы заставить пойти на попятную и его, и Раша.

– У нас отняли время, – легко говорит Уилл. – Я просто все с ним обсужу.