Дочь королевы сирен

22
18
20
22
24
26
28
30

– Так точно, капитан.

Я все еще думаю о произошедшем, когда возвращаюсь наверх. Я заставляю отца смотреть, как его дочь увядает на глазах.

Ниридия бросается ко мне, отрывая меня от невеселых мыслей:

– У нас проблема.

– Что такое?

– Теперь мы можем их видеть.

Мой взгляд устремляется к горизонту позади нас, к коричневой линии, что темнее, чем когда-либо. Из «вороньего гнезда» видно на много миль дальше, чем с палубы. Если я могу видеть флот невооруженным глазом…

– Он насмехается над нами, – выпаливаю я.

Если захочет, Каллиган может оставаться в поле нашего зрения несколько дней. Не приближаясь, просто вызывая страх.

В этом он хорош.

Мои подозрения о его жестоких играх подтверждаются несколько дней спустя. Флот приблизился, но ненамного.

Радита не нашла других способов сделать корабль легче. Либо мы сбрасываем пушки, либо вообще ничего.

Я могу сосчитать на пальцах одной руки дни, которые у нас остались, прежде чем питьевая вода полностью закончится.

Флот следует прямо за нами.

Половина экипажа смотрит через перила, наблюдая, как к нам подбирается король пиратов. Все ближе и ближе.

– Земля!

В воздухе раздается несколько одобрительных возгласов, но они звучат не так воодушевленно, как раньше. Силы моей команды на исходе.

Но у нас есть проблема посерьезнее.

Мы не можем остановиться, когда король пиратов следует за нами по пятам. В противном случае он наверняка нас догонит. Нам может потребоваться несколько часов, чтобы найти пресную воду. И еще больше времени, чтобы доставить ее на корабль.

Нам так необходимо время, но у нас его совсем нет.