Дочь королевы сирен

22
18
20
22
24
26
28
30

Валлов кивает мне.

Я оставляю их вдвоем, возвращаясь наверх.

– Как они справляются? – спрашиваю я Ниридию.

– Энвен пришел в себя. Райден, Киран и Дерос без сознания. Мы привязали парней к мачте, чтобы, проснувшись, они не попытались выдернуть воск из ушей. Соринда присматривает за ними.

– Отлично. Остров еще даже не виден, – замечаю я.

– Я знаю. Может, сирены плавают вдалеке от его берегов?

– Или их песня простирается дальше, чем мы думали.

Ниридия удивленно смотрит на меня:

– Ты действительно так думаешь?

– Кто знает.

– Вероятно, слишком глупо надеяться, что король пиратов будет застигнут врасплох так же, как мы.

Я фыркаю:

– Он, скорее всего, сначала пошлет чей-то корабль вперед, чтобы проверить воды.

Ниридия морщится. Жестокость моего отца действительно не знает границ.

– Сообщи мне, как только остров появится в поле зрения.

– Так точно.

* * *

Пока мы плывем, пение сирен временами обрывается, но мы все равно не позволяем парням вытаскивать воск из ушей. Ни на мгновение.

Проходит целая неделя, прежде чем остров Канта появляется в поле зрения. Целая неделя без разговоров с нашими мужчинами. Целая неделя без возможности поговорить с Райденом.

Я наблюдаю за островом в свой телескоп. Деревья покрывают это место так, что невозможно увидеть что-либо еще. Эти джунгли похожи на остров, мимо которого мы проходили в поисках воды.

На куске пергамента я пишу: «Постарайся найти какое-нибудь укромное место, чтобы бросить якорь».