Кинжал Клеопатры

22
18
20
22
24
26
28
30

18

Музыкальное произведение или его часть, исполняемая в быстром темпе.

19

Square – квадрат (англ.).

20

Романы, в которых герои были зашифрованы за реальной исторической личностью или мифологическим персонажем. К такому роману обычно прилагался список, где были пояснения, какой персонаж кого символизирует.

21

О мой бог (нем.).

22

Есть ли оно у вас? (нем.)

23

Великий Бард – прозвище, данное Шекспиру в XVIII веке.

24

Американский поэт и публицист, его мать была беженкой из Голландии, а у отца имелись английские корни.

25

Добрый человек (польск.).

26

В оригинале идиома звучит как «strike me dead» – дословный перевод «порази меня смертью, убейте меня».

27

«Первый вампир Америки», считается мифической фигурой и городской легендой Нью-Йорка, появившийся в середине XIX века.