Смоль и сапфиры

22
18
20
22
24
26
28
30

Между тем Элем продолжает меня вести за руку, тихо вводя в курс дела:

— В этом храме ты можешь выбрать две стороны: Антонио либо его брата, кардинала Эмилио. Они оба стоят во главе Братства Молчаливых, в стенах которого ты сейчас находишься. Ты, конечно, можешь не вступать в него и быть обычной прислужницей, но я слышал, какую сумму за тебя заплатил Змей. Поэтому советую подумать о более приличном жилье, чем храмовая каморка на шестерых, — шёпот парня отдаётся звоном в моих костях. Братство Молчаливых? О великая Ночь, куда я вновь влипла! — Братство делится на две стороны соответственно. Антонио заведует над Шептунами, а кардинал над Лезвиями. К последним ты, даже если захочешь, сейчас попасть не сможешь, а к Шепутнам…

Он резко останавливается недалеко от дверей, явно ведущих в трапезную храма, и смотрит на меня.

— Я советую тебе примкнуть к нам. Мы научим тебя всему, что умеем сами. Ты сможешь проводить время с пользой, а не целыми днями зажигать свечи, да мыть полы.

Я выдёргиваю свою руку из его хватки, смиряя взглядом. Уж слишком много за последние сутки я подчинялась всем подряд. Пускай этот парень и член какого-то там Братства, но я не обязана и у него идти на поводу просто потому, что ему так захотелось. Пришло время принимать хоть какие-то решения, за которые мне не будет стыдно в будущем. И я собиралась всё взвесить, самостоятельно решив, что мне делать дальше с выкупленными правами свободной девушки.

— За совет спасибо, но я сама решу, что для меня будет лучше.

Внимательный взгляд Элема ещё раз проходится по моему лицу, а потом он усмехается.

— Так-то лучше. А я думал, что к нам очередную размазню привели.

— Размазню?! — не вытерпливаю я. — Да кто ты вообще такой, чтобы…

Договорить мне мешает смех парня, который шустро утягивает меня за руку в трапезную, где уже становится не до гневных возгласов в его сторону.

***

Вгрызаясь в мягкую, пышную и тёплую булочку с изюмом, политую белой сладкой глазурью, я ощущаю себя на вершине блаженства. Элем, сидящий рядом, и только и качает головой, усмехаясь и наблюдая, как я жадно поглощаю еду с тарелки.

— Тебя будто век не кормили, Алекса.

— Атсфтань, — с набитым ртом шикаю на него я, запивая выпечку морсом.

— Ну-ну. Продолжай наедаться так, что потом ещё часа два будешь лежать и ныть от болей в животе.

Когда я, наконец, доедаю всё съестное на своей тарелке, Элем вдруг неожиданно протягивает мне свою булочку. Я удивлённо смотрю на него, стирая крошки со рта, а он пожимает плечами:

— В качестве извинений за размазню.

Я принимаю его извинения и с наслаждением берусь на поедание второй вкуснейшей выпечки.

Помимо нас за огромным длинным столом в трапезной сидят ещё несколько человек. Элем объясняет мне, что это все, кто уже в столь ранний час проснулся или, наоборот, только пришёл. Кормят здесь кашей с маслом, лепёшками с мясом и морсом. На десерт дают выпечку, от которой и разливается по храмовым коридорам столь манящий аромат.

— На счёт Шептунов я не шутил, — прерывает моё рассматривание трапезной Элем. — Это правда совет от чистого сердца.