Ощути страх

22
18
20
22
24
26
28
30

Добравшись на метро до центра города, Руби спустилась в «Спектр» и дошла до кабинета Блэкера. Там она развешала по стенам фотографии из квартиры Норгаарда: не только ее снимки стола, но и те фото, которые сделали полицейские детективы. Когда с созданием виртуальной копии комнаты сценариста было покончено, Руби встала посередине и начала медленно озирать картину, ища подсказки.

– Что ты высматриваешь? – спросил Блэкер.

– Не знаю, – ответила Руби. – Что-то, что я упустила.

Она смотрела и смотрела, словно у нее был бесконечный запас времени. Она изучила каждый квадратный дюйм каждого фото, запоминая мебель, драпировки, узор обоев, книги, лампы и ковры. В течение примерно часа ее больше всего интересовал ряд старых фотографий над диваном – они явно были сделаны много лет назад. Особенно привлекал внимание снимок, на котором были изображены двое мужчин: один сидел за огромным столом, читая сценарий, второй стоял у него за спиной. Это была, несомненно, постановочная фотография, заглавие сценария не попало в фокус, но любой понял бы, что это именно сценарий.

Сидящего мужчину, облаченного в костюм с галстуком, Руби узнала: это был продюсер и режиссер Джордж Катсель, «Кот», как называл его Фредерик Лютц. «Кот, поймавший канарейку» был лишь одной строкой в длинном списке успехов Катселя.

Руби была совершенно уверена, что второй мужчина, стоящий у Катселя за спиной, был отцом мистера Норгаарда. Норгаард-старший, тоже сценарист. Но больше всего ее занимал округлый стеклянный предмет на столе Джорджа Катселя. Это было папье-маше, и в толщу его было заключено одно-единственное желтое перышко. Руби изучила другие фотографии и нашла то же самое папье-маше на другом снимке, но на этот раз оно украшало рабочий стол Норгаарда-старшего. На этом фото сам мистер Норгаард выглядел намного старше. «Должно быть, в промежутке между этими двумя снимками Джордж Катсель подарил ему это папье-маше», – подумала Руби.

Она тщательно изучила фотографии стола, сделанные ею и копами, но ни на одной из них не было стеклянного папье-маше с желтым пером внутри. Конечно, утверждать точно было рано, но Руби не могла отделаться от ощущения, что это и может быть пропавший предмет: похищенный объект номер один.

– Ты что-то вычислила? – спросил Блэкер.

– По сути, я думаю, да, но стопроцентной уверенности у меня нет.

– Ладно, скажи мне, когда будешь готова, – отозвался он. Его часы зажужжали, и он взглянул на циферблат. – Странно.

Руби подняла взгляд.

– Что именно? – поинтересовалась она. Блэкер предъявил ей свои часы.

– Сообщение от тебя.

Руби вгляделась в послание. Оно гласило:

Xb8fnghsmKKshgg

– Это какой-то тест? – осведомился Блэкер.

– Я его не посылала, – объяснила Руби. – Дело в том, что я потеряла свои часы. Думаю, кто-то их нашел.

Блэкер только моргнул.

– Ну ладно, – поправила себя Руби, – я имею в виду, кто-то явно их нашел, но я понятия не имею, кто бы это мог быть.

– И где ты потеряла часы?