Женщина пошла прочь, в гулком коридоре разносилась ее неспешная решительная поступь. Время от времени она смеялась, и Руби этот смех казался знакомым.
Шаги затихли вдали, и Руби осталась одна в тихом тесном пространстве, где кроме нее была лишь непроглядная тьма.
Она снова ощупала оштукатуренные стены и нашла щель – там, где дверь смыкалась со стеной. Девушка стала нащупывать ручку, но ее не было. Она подняла руку к волосам, чтобы нащупать заколку с мухой, но ее тоже не было. Тогда Руби опустилась на четвереньки и начала шарить по пыльному, заваленному обломками полу.
«Она должна быть здесь», – пробормотала девушка. Однако спустя тридцать три минуты она отчаялась найти что-либо.
«Ладно, – подумала Руби, – наверное, пора паниковать».
Но как выяснилось, паниковать было рано, потому что мгновение спустя раздался скребущий звук, и в помещение хлынул свет. Руби заморгала, ослепленная. Когда она снова смогла видеть, оказалось, что в дверях стоит Хитч и смотрит на нее, приподняв бровь.
– Как ты оказалась заперта в кладовке? – спросил он.
– Понятия не имею, – чистосердечно ответила Руби. – А как ты нашел меня?
– Посредством твоей заколки.
– Но я ее потеряла!
– Она лежит прямо возле твоей ноги, – указал Хитч. Руби опустила взгляд и увидела, что он прав.
– Я думала, она сломалась, – продолжил Хитч, – передатчик постепенно глох, и поэтому мне понадобилось столько времени, чтобы найти тебя. Так что с тобой произошло?
– Кажется… может быть… призрак? – Она пересмотрела свое отношение к вопросу существования призраков – внезапно паранормальные явления стали казаться ей менее надуманным объяснением для всех этих странных событий.
Хитч уставился на нее.
– Детка, ты опять ударилась головой?
– Давай я объясню, – сказала она и рассказала ему о шагах, которые доносились ниоткуда, о руке, которая ухватила ее, когда пол провалился. – Клянусь, в той комнате никого не было, – почти дословно повторила Руби слова Ред Монро. Потом поведала ему о словах таинственной женщины с техасским акцентом, которая ходила кругами по комнате. – Она словно бы искала кого-то, того, с кем говорила, но где он был в это время? Не знаю, может быть, ей просто нравится говорить с самой собой. – Руби вздохнула. – Так вот, я не понимаю этого. Я хочу сказать… действительно не понимаю.
Хитч внимательно выслушал каждое слово, но у него тоже не было объяснений произошедшему.
– Итак, ты провалилась через пол, тебя схватил кто-то, кого не было видно, пронес по коридору и закинул в кладовку. После чего ты слышала, как снаружи разговаривает какая-то странная женщина с техасским акцентом.
– Ага.
– Но ты никого не видела.