Ощути страх

22
18
20
22
24
26
28
30

Молчание.

– Ты знаменит, Твинфорд ошеломлен – куча взломов и краж незначительных вещиц, и ни малейших улик того, кто это мог сделать.

– Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

– Думаю, тебе нужно перестать врать, это постыдно.

– Говорю тебе, я не знаю, о чем ты говоришь.

– Просто отдай это… иначе столкнешься с последствиями.

Глава 20. Экстренный вызов

Руби завтракала – сегодня она встала довольно поздно из-за того, что пришлось работать до поздней ночи, и теперь с наслаждением сидела на кухне, слушая «Twinford Talk Radio». Она включила его почти на полную громкость и едва расслышала звонок телефона, раздавшийся в ее комнате. Руби взбежала по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки и схватила трубку за миг до того, как телефон переключился на автоответчик.

– Твинфордская служба по борьбе с вредителями. Мы распыляем, чтобы убивать.

– Руб?

– Тараканы или крысы, сэр?

– Мне не до шуток. У меня большие неприятности, правда, большие.

– Что случилось, Клэнс? Ты в порядке? Ты что, покалечился где-нибудь?

– Нет, но меня точно покалечат, если ты не придумаешь что-нибудь по-быстрому, то есть вот прямо сейчас.

– Ладно, но сначала объясни. Я не смогу тебе помочь, если не буду знать, что произошло.

– Хорошо, – отозвался Клэнси, тяжело дыша. – Ты же знаешь, что я должен был поискать мастера, который может восстановить мамин туалетный столик Людовика Пятнадцатого, потому что Минни испортила его своей краской для волос.

– Да, – терпеливо подтвердила Руби.

– Я не смог найти экстренную службу реставрации, и я думал, что Минни засадят под домашний арест до конца жизни, а это совсем никуда не годится… поэтому…

Руби ждала, пока Клэнси завершит свой несомненно мучительный рассказ: она даже по телефону слышала, как он всплескивает руками.

– Поэтому я решил действовать. Минни купила в хозяйственном магазине какую-то дрянь, вроде как восстановитель лака, а я не прочитал инструкцию и не убедился, что она купила именно то, что нужно, ты же знаешь, что я с этикетками не очень…