Ощути страх

22
18
20
22
24
26
28
30

– Груша и орех из французских провинций.

Он выдвинул ящики и изучил их конструкцию.

– Примерно 1727 год, вполне типично. – Он заглянул под крышку столика, нашел то, что искал. – Неожиданно. – Потом достал из чемоданчика увеличительное стекло и рассмотрел в него поврежденные участки столика. – Качественное изделие.

Все эти сведения он передал посредством часов – детальное описание дерева, лака, патины, точного цвета сохранившихся золотых инкрустаций и точные размеры ущерба.

Менее чем через семь минут прибыли три реставратора. Хитч впустил их в дом и провел наверх. Они не сказали ничего и сразу же принялись за работу. Хитч сунул Клэнси губку, а Руби, которая явилась как раз в этот момент, – ведро с мыльной водой, – и указал на свою машину.

– Это поможет вам успокоить нервы, – сказал он. Они не стали спорить.

Когда они закончили мыть серебристый кабриолет, то прошли на кухню и налили себе по стакану мятного лимонада – его тоже сделал Хитч. Он сам в это время пошел наверх, чтобы проверить, как дела у реставраторов. Шестьдесят минут спустя после приезда они завершили работу, упаковали инструменты и свернули полиэтилен, который подстилали, чтобы не запылить пол. Хитч достал из бумажника толстую пачку двадцатидолларовых банкнот, отсчитал изрядную сумму и протянул главному реставратору, потом пожал им всем руки и проводил до ворот. Потом достал из чемоданчика серебристый аэрозольный баллончик без наклейки или какой-либо надписи и опрыскал всю комнату.

– Что это? – спросил Клэнси.

– Думаю, какой-нибудь нейтрализатор запаха, – решила Руби.

– Я ничего не чую, – возразил Клэнси.

Руби посмотрела на него.

– У тебя что, от паники мозги отключились? Он нужен, чтобы убрать запахи – от лака и всей прочей химии.

Покончив с этим, Хитч взял один из флаконов с духами миссис Кру, нажал на распылитель и помахал рукой в воздухе, разгоняя запах. Теперь гардеробная пахла как положено.

Хитч посмотрел на свои часы – прошло семьдесят четыре минуты. Он в последний раз окинул комнату взглядом, проверил, все ли в порядке, потом щелкнул пальцами, давая знак, что пора уходить. Закрыв дверь, он быстрой походкой спустился по лестнице в сопровождении Руби и онемевшего от благоговения Клэнси.

Прежде чем уйти, Хитч повернулся к Клэнси и сказал:

– Если будешь заискивать перед мамой и изображать пай-мальчика, то все испортишь. Она за пять секунд поймет, что что-то не так. – Он сел в машину и повернул ключ в замке зажигания. – Пока, приятели, – добавил он и отчалил в сторону Сидрвуд-драйв. Едва свернув на углу Розовой улицы, Хитч заметил проезжающий мимо лимузин миссис Кру. Он посмотрел на свои спектровские часы и улыбнулся, увидев, что отсчет как раз дошел до нуля.

Клэнси смотрел, как машина матери въезжает в ворота.

– Черт, ну у вас и дворецкий! – произнес он.

– Да, – подтвердила Руби. – Это было впечатляюще.

Миссис Кру вылезла из лимузина.