Теперь я точно несла какую-то чушь, и когда я наконец закрыла рот, Ренато вздохнул.
— У тебя довольно мрачное воображение.
— Ты дал мне последний шанс, помнишь? Ввел маячок и ждал, смогу ли я сдержать обещание.
— И ты явно не собиралась делать это. Прошло несколько часов, а ты уже избавилась от него и пытаешься сбежать из штата. — он неодобрительно фыркнул. — Я бы сказал, что разочарован, но, честно говоря, это уже неважно. Я, наконец, решил, что буду делать с тобой, маленькая медсестра.
В этот момент пассажирская дверь припаркованной машины открылась, и свет залил тусклый салон. Элио стоял в дверном проеме и наблюдал за нами. Я посмотрела мимо него внутрь автомобиля, и мое сердце больно сжалось.
Люси лежала спящая — или накачанная наркотиками, я не знала — на заднем сиденье. Ее белая пижама с котиками выглядела так неуместно в этой мрачной, ужасающей сцене.
— Ты поедешь со мной, мисс Берк, так или иначе, пока смерть не разлучит нас.
Я мотнула головой в сторону Рена, не в силах осмыслить его слова.
— Мне нужна жена и мать для моих детей.
Он шагнул ко мне, и я застыла в шоке, не в силах пошевелиться. Его руки в кожаных перчатках схватили меня за плечи и притянули к себе.
— И? — я выдохнула.
Тень улыбки скользнула по его губам.
— И ты станешь и той, и другой.
Глава 11
Шарлотта онемела от шока. Она села в машину, как хорошая девочка. Ничего другого я и не ожидал, поскольку ее сестра мирно спала на заднем сиденье. Шарлотта уже доказала, что готова на всё, чтобы сохранить жизнь этой девушке, и вскоре это «всё» будет означать, что она станет моей женой.
Теперь я действительно проникся этой идеей. Как только она пустила корни внутри меня, я не мог представить себе лучшего решения проблемы с наследником.
— Куда ты нас везешь? — спросила Шарлотта, забившись на заднее сиденье так далеко от меня, как только могла. Она сжимала медальон святого Антония, словно это был священный предмет, способный удержать меня на расстоянии; как будто я был вампиром из подросткового фильма.
— Домой. Куда еще?
Она уставилась на меня.