— Это другое. Ты — исключение.
Элио казался таким же озадаченным, как и я, словно не мог поверить в собственные слова. Его безжалостный, печально известный своей беспощадностью босс нарушил свои правила ради меня. Элио окинул меня пристальным взглядом, пытаясь понять, что именно заставило его босса пощадить меня. Он явно ничего не понял, поскольку пожал плечами и повернулся к двери.
— Но почему? Почему я?
Я шагнула вперед, слова вырвались из меня. Внезапно мне нужно было узнать ответ на этот вопрос больше, чем дышать.
Элио открыл тяжелую дверь и взглянул на меня через плечо.
— Спроси его сама.
Утром, я проснулась в шесть, как обычно. Люси по-прежнему тихонько похрапывала рядом со мной. Я уставилась в замысловато украшенный потолок, пытаясь вспомнить, где нахожусь.
Точно.
Замок дьявола в центре долбаного Нью-Джерси.
Я подавила желание повернуться на другой бок и попытаться заснуть снова, спрятавшись в сновидениях. Мне нужно было выяснить, в чем конкретно заключалась сделка, прежде чем Люси проснется и взбесится. Моя сестра обычно спала допоздна, а, учитывая, как она пропускала свой обычный график ночь за ночью — из-за убийства Мигеля и того, что ее чем-то накачали, — я готова была поспорить, что сегодня она будет спать еще дольше обычного.
Я встала с кровати, быстро оделась и на цыпочках вышла из комнаты. Дверь была не заперта. Ренато доверял своей охране. Как только зашла за угол, я увидела почему. В коридоре стояли двое мужчин в черных костюмах. Их взгляды упали на меня, как только я появилась.
— Доброе утро, мисс Берк. Вам что-нибудь нужно?
Я на секунду задумалась.
— Кофе.
— Я провожу Вас на кухню. Кстати, меня зовут Сонни.
— Чарли, — пробормотала я в ответ, глядя на другого охранника, который, похоже, остался присматривать за Люси.
— Не беспокойтесь о Винни. Его работа — обеспечивать безопасность Вашей сестры. Приятно познакомиться. Добро пожаловать в Casa Nera.
Обеспечивать безопасность моей сестры.