И как я могу впустить в свою жизнь мужчину? Впустить по-настоящему? Ничего не выйдет. Неважно, насколько он привлекателен. Да, он мог быть внимательным, заботливым, надежным. Без разницы. Оставался единственный вариант – хотя бы удовольствие получить!
Я переходила улицу, погруженная в размышления, и едва не попала под машину. К счастью, местные жители ездили по Уотер-стрит с черепашьей скоростью, и я успела отпрыгнуть.
– Виноват! – прозвучало из наполовину открытого окна, и водитель махнул рукой в знак извинения. Я уставилась ему вслед с разинутым ртом.
Со второй попытки я пересекла Уотер-стрит без происшествий и тут же заметила уже собравшуюся на пирсе компанию. Фиона и Элли замахали руками; парни были заняты разговором и не сразу меня увидели.
Издали я различила медово-русую шевелюру Джека. Он был на полголовы выше даже атлетически сложенного Блейка и широкоплечего Уилла. Сегодня Джек не надел ни рубашку лесоруба, ни грубые башмаки – пришел в джинсовой куртке и черных кедах модели
Фиона всмотрелась в меня, приподняв брови. Моя короткая заминка от нее явно не ускользнула. Я расправила плечи и решительно зашагала вперед. Тут из-под ног Джека выкатился клубок ярко-желтой шерсти и стрелой понесся навстречу.
Секунду спустя Реджи уже прыгал вокруг меня, виляя хвостом. Я рассмеялась и погладила пса по голове. Он засопел и принялся лизать мою ладонь.
– Здравствуй, красавчик! Тоже едешь смотреть на китов? – Другой рукой я чесала его за ухом. Пес подтолкнул меня, и мы вместе направились к друзьям.
– Марли, ты сегодня оделась… четко! – весело приветствовала меня Фиона.
– Начистила перышки специально для китов. Не каждый день доводится их встречать, – парировала я и демонстративно повернулась вокруг себя – пусть все рассмотрят монстра в розовой куртке! Одежду для экскурсии великодушно предоставила в мое распоряжение Дженет. Утром, увидев, что я собралась на морскую прогулку в джинсовом пиджачке, она всплеснула руками и, недолго думая, одолжила мне свою утепленную стеганую куртку, в которой я ощущала себя как настоящий Мистер Мишлен[9].
– Марли может хоть мешок на себя надеть, и все равно будет выглядеть секси. – Блейк приобнял меня. Я с возмущением принялась отбиваться; он отпустил меня и подмигнул: – Позволь предположить – куртка не твоя? – Я кивнула. – Дай пять! Лучше порозоветь от жары, чем посинеть от холода.
Я вскинула руку, и мы стукнулись ладонями. Фиона тоже обняла меня; затем пришел черед Элли и наконец Уилла. Напоследок остался Джек. На меня уставились глаза цвета штормящего моря. Я сглотнула. Момент грозил продлиться вечно; но затем Джек шагнул вперед и раскинул руки для объятий. Меня накрыло с головой тепло, окутал запах, и на один бесценный миг в мире остались только я и он. Мы словно находились в изолированном пузыре, где не было ни времени, ни пространства. Сквозь незастегнутые куртки я чувствовала своей грудью его сердцебиение. Неужели пульс так же учащен? Померещилось, или Джек прижал меня к себе крепче, чем другие?
Момент продлился целую вечность, и в то же время был слишком краток. Затем Джек отстранился и снова шагнул назад, не сводя с меня взгляда. Неуклюже пригладил взъерошенные волосы и прохрипел:
– Привет, Марли!
– Привет, Джек! – выдохнула я.
Мы так и пялились друг на друга. Никто не хотел прерывать зрительный контакт. Близость Джека словно околдовала.
– Все готовы? – Голос Уилла вырвал меня из транса.
Джек повернулся к другу, и чары рассеялись.
– Так точно, капитан! – отсалютовал Блейк. – Поднять якорь! Отдать швартовы!
Уилл закатил глаза и дал ему подзатыльник.