Ведьма и бог

22
18
20
22
24
26
28
30

– Она ведь просто смертная, которая противоречила тебе. Когда на ее месте будет жена, которая пошлет в тебя ответное заклинание, что будешь делать?

С женой, на которую нацелился, ничего.

– Будем надеяться, что она окажется достаточно сильной, чтобы дать отпор.

– Это все усугубит.

– Ты ничего не знаешь о супружеской жизни, тебя это никогда не интересовало.

– Ты мне это говоришь? Ты соблазнил жену брата. «Разрушитель домашнего очага» – так тебя когда-то называли.

Арес выпрямляется, все более раздражаясь.

– Гефест никогда не любил твою мать, и она его тоже!

Тем не менее я согласен с ним в этом вопросе.

– Я подчиняюсь правилам лучше, чем ты.

– Ты слишком легко подчиняешься Зевсу. Мы с твоей мамой выбрали друг друга. Друг друга. У Гармонии не было такого шанса, и посмотри, к чему это ее привело! Если думаешь, что я буду смотреть, как ты это делаешь, ничего не говоря, то сильно ошибаешься, сын!

Его голос оглушает.

Возможно, это был разговор, которого я меньше всего ожидал. Понимаю, что семья боится, что я потеряю контроль. Но более странно, что отец беспокоится, что я испорчу свою жизнь из-за брака по расчету.

Официантка возвращается с чашкой кофе и содовой, которую спешно наливает, прежде чем скрыться. Арес смотрит не на меня, а рядом со мной, как и все на Китире. Когда сидит, он занимает все сиденье, в то время как я всегда оставляю пустое место рядом с собой.

Если бы ты знал, сколь многим я готов пожертвовать ради него.

Немногие понимают пустоту, которую я испытываю. Мне словно ампутировали конечность. Я уничтожил часть себя.

Арес залпом выпивает стакан содовой, я едва пробую кофе, слишком занятый, чтобы выжать максимум из сигареты.

– Не волнуйся, я не собираюсь мучить девушку.

Это далеко не так, на самом деле я планирую обратное.

– Меня беспокоят не твои намерения, а то, что ты не сможешь сдержаться.