Космина опять усмехнулась, но на этот раз ничего не сказала. За Олхой потянулись и другие жаждущие помощи, так что Виаре пришлось найти уютное местечко под деревом, где она в относительной прохладе могла помогать людям. Робб стоял рядом молчаливым стражем, следил, чтобы каждый оплатил назначенную цену и никто не смел обижать его маленькую эльфийку, которая вдруг оказалась обладательницей золотого таланта. Единственное его расстраивало, что Космина снова исчезла, смешалась с толпой и пропала. Он иногда поглядывал по сторонам, но нигде не было видно ни её улыбки, ни золотых волос.
— Ну, ты сегодня прям постаралась, — сказал Робб, пересчитывая монеты. Когда Виара совсем притихла и с трудом уже поднимала руки, он разогнал толпу, не слушая ни их увещеваний, ни угроз. — Хотите лечения, так приходите в нашу таверну, — говорил он, оттесняя очередного не в меру хитрого и наглого пациента.
— И где же ваша таверна?
— Так на перекрёстке трактов и стоит.
— Это надо получить копытом по голове, чтобы снова заниматься той таверной!
— Почему это? — вмиг заинтересовался Робб, но мужичок, который бросил неосторожную фразу, сразу заторопился и спустя буквально пару секунд исчез. — Вот тебе и раз, что же в этой таверне случилось?
Но этот вопрос он отложил на потом, потому что карман ему оттягивало аж десять агортов серебром, в корзине лежали свежие продукты, а настроение было самым замечательным. И даже угроза расправы со стороны Кенра показалась чуть менее ужасной, как будто можно было жить дальше, возможно, даже счастливо.
— Смотри, городская таверна, — Робб указал рукой на одноэтажное здание без окон, зато с широкой дверью. — Давай зайдём, я накормлю тебя.
В таверне посреди дня было безлюдно. Пахло влажным деревом — здесь недавно убирались — и овощным супом. Двери на задний двор были распахнуты, и сквозняк приносил свежий запах травы. В люстрах через одну горели свечи, отчего под крышей царил мягкий полумрак. Недалеко от стойки сидели пара мужчин, которые высребали похлёбку из деревянных мисок.
Робб и Виара подошли к хозяину таверны, невысокому крепкому мужчине с пышными бакенбардами. Он вытирал руки серым от времени полотенцем.
— Доброго дня.
— И вам, коль не шутите, — отозвался хозяин. — Есть будете или так, поглазеть зашли?
— Мы будем обедать, — ответил Робб. — Мне принесите супа, тушёных овощей и кусок мяса. И кружку кваса. А моей подруге…
— Свежих овощей. Побольше, пожалуйста.
Виара стянула с головы шляпу, которая была бесполезна в таверне, и её большие острые уши вырвались на свободу. Хозяин враз нахмурился.
— Нечисть не обслуживаем, — мрачно сказал он. — Вам лучше уйти отсюда.
— Послушай, дружище, — голос Робба стал ниже, но тон его был не угрожающим, а скорее доверительным, — эта девчушка сейчас помогла доброй дюжине больных и убогих в твоей деревне. Не удивлюсь, если у твоих дверей ещё жаждущие собрались.
— А мне какое до того дело?
— Люди не обрадуются, если она грохнется в голодный обморок прямо на дороге. Мы не просим много. Тарелку супа для меня и овощей для девчонки. И мы уйдём.
Хозяин смерил нежеланных гостей тяжёлым взглядом. Робб выглядел угрожающе из-за большого роста и вечно насупленных бровей, а Виара смотрела почти радостно, даже несмотря на усталость.