— Ладно, все равно таверна пустая, — хозяин закинул полотенце на плечо. — Быстро ешьте и убирайтесь. И деньги вперёд!
В ожидании заказал Робб и Виара сидели за столом, подальше от двух мужчин, которые от похлёбки перешли к выпивке.
— И всё-таки, как ты это делаешь? — спросил Робб вполголоса.
— Что именно? Художественный свист? Нужно просто сложить правильно губы, а язык…
— Что? Ты умеешь свистеть? Не важно, — он потёр лоб. — Как ты лечишь всех этих людей?
— Не знаю, — со свойственной ей непосредственностью отвечала Виара. — Я даже не лечу, если честно. Я… вижу. У тебя видела жилы, испорченные ядом. А у той женщины — замершее сердце. И потом я могу это починить, как колесо у телеги.
— Колесо у телеги, надо же, — хмыкнул Робб. — Ты не думала поступать в Академию? Тебя бы с руками оторвали.
— Не знаю, может, и думала. Я ж не помню ничего, — пожала плечами Виара.
Невысокая рябая девчушка принесла их заказ. Перед Роббом появилась деревянная тарелка с жидким супом, на поверхности которого гордо плавали кругляши моркови, а перед Виарой поставили большую лохань. И стоило Роббу взглянуть на порцию эльфийки, как гнев вспыхнул в его груди и перехватил горло.
— Это что?! — он даже не закричал — зарычал.
— Это отец просил принести… — пролепетала девушка. Её лицо вмиг потеряло краски и могло по цвету соперничать с серым полотенцем на плече.
В большой миске пестрели овощи: тут были очистки картофеля и репы, морковная и свекольная ботва, подгнивший лук, уродливые выродившиеся початки и прочее, прочее, порубленное кое-как даже не ножом, а скорее всего, лопаткой. Одним словом, перед Виарой стояла миска хорошего питательного корма для свиней.
— Позови-ка своего папашу, — медленно попросил Робб, поднимаясь из-за стола, и было в тоне его что-то такое, отчего девчонка ещё раз ойкнула и мигом скрылась на кухне.
— Мужик, проблемы у тебя какие-то? — спросили завсегдатаи, перед которыми уже стояло по две пустые кружки.
— Морды свои в пойло уткнули, и я забуду про вас, — огрызнулся Робб.
Хозяину таверны стоило выглянуть и оценить обстановку, прежде чем высовываться с кухни. Но он не привык к стычкам посреди дня, когда особо активные жители либо на ярмарке, либо отсыпаются. Он сам был сонным и ленивым в тот день и вышел в зал так, будто ему ничто не могло угрожать в его таверне. И в следующее же мгновение ему в голову полетела миска с очистками. Хозяин таверны не успел увернуться, лоханка наделась на его шевелюру на манер шляпы, и обрезки овощей рассыпались по лицу, ушам и плечам.
— Это ч-что такое? — он сгрёб в кулак очистки с курточки и удивлённо посмотрел на них. — Ты что себе позволяешь, боров?
— Это твой обед, — зло усмехнулся Робб, а затем замахнулся: — А это добавка!
Большой, словно оголовок молота, кулак врезался в скулу хозяина таверны так, что тот подлетел и врезался спиной в стенку. За дверью кухни завизжали женщины. Заскрежетала лавка о пол: это поднялись двое мужчин, которые сидели ближе к стойке.
— Ты всё-таки захотел…ик! Проблем?