Морской прибой и крики чаек смешались с моим хриплым дыханием, и в этот момент мне хотелось, чтобы я могла просто вернуть свой дар со всеми связанными с ним проблемами. Мне не хотелось всей этой драмы, она просто не вписывалась в мою жизнь. Один только факт существования магии полностью перевернул мое мировоззрение с ног на голову, и я на мгновение задумалась, не лучше ли было просто остаться во Франкфурте и похоронить свою мечту о Корнуолле и Оксфорде.
В этот момент из-за скал вынырнула темная фигура, и я вздрогнула. Блейк сделал шаг ко мне, и я заставила себя остановиться, хотя ненавидела, что мое тело мгновенно отреагировало на его близость и безошибочный запах ветра и воды.
– Ты напугал меня до смерти! – фыркнула я и хотела пройти мимо него, но он удержал меня за руку.
– Что это значит? – его глаза сердито сверкали.
Я стряхнула его хватку и посмотрела ему прямо в глаза.
– Понятия не имею, о чем ты говоришь.
– Почему ты поцеловала Престона? – прорычал Блейк, и в его голосе была такая ярость, что я невольно отпрянула.
– Он поцеловал меня, – ледяным тоном поправила я его. – И я не думаю, что это тебя касается.
Он фыркнул.
– Наверное, все-таки касается.
– Почему? – спросила я пренебрежительно. – Из-за вашей маленькой сделки перед потайным ходом? – Слова вырвались быстрее, чем я успела подумать, и Блейк на мгновение удивился, прежде чем опасно понизил голос.
– Ты не должна подслушивать разговоры, которые тебя не касаются, – холодно сказал он.
– Тебе нечего мне сказать. Просто оставь меня в покое.
– Поверь мне, Джун, с тех пор как ты здесь, все не так просто.
– Прости, пожалуйста, что я так перевернула твою жизнь с ног на голову. В будущем я постараюсь держаться от тебя подальше, чтобы не усложнять ничего для тебя. – Я хотела пойти дальше, но он не пустил меня.
– Я не это имел в виду.
– Что же ты тогда имел в виду, Блейк?
Он смотрел на меня и, казалось, где-то внутри боролся сам с собой.
Когда он не ответил, я покачала головой.
– Вот и все? Больше ничего не скажешь?