Мгновение вечности

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ваш вид восхитителен, миледи, – провозгласил он глубоким голосом. Я сделала небольшой книксен и была рада, когда он предложил мне руку, чтобы проводить меня вниз по лестнице.

Пока мы спускались по ступеням, мои мысли блуждали по событиям последних двадцати четырех часов. После того как лорд Масгрейв упомянул о смертельном проклятии, ему позвонили на мобильный, и вскоре он покинул дом. Как только он ушел, Блейк отодвинул занавеску в сторону и попросил меня оставить его и Престона наедине. С бешено колотящимся сердцем я побежала по коридору, где Лили перехватила меня и успокоила. Я кратко рассказала ей о том, что произошло до того, как она отправилась домой. После этого я осталась наедине со своими мыслями и половину ночи пыталась осознать услышанное в библиотеке.

Еще четыре недели назад я бы рассмеялась, если бы кто-нибудь сказал мне, что Престон, Блейк и я якобы связаны древним магическим проклятием. Но после всего, что я пережила за последние несколько недель, желание смеяться над этим у меня пропало.

– Могу я помочь вам с посадкой в машину? – спросил Уилфред, когда мы подошли к черному лимузину.

– Да, пожалуйста, – благодарно ответила я. Без помощи дворецкого я бы, конечно, не добралась до праздника Королей и Королев сегодня, так как «Мини» Престона был явно слишком мал для этого платья.

Когда я наконец села и уложила вокруг себя все шифоновые и шелковые слои, мы поехали.

Всю дорогу я была погружена в свои мысли, и только когда Уилфред откашлялся, я вернулась в здесь и сейчас.

– Мы на месте, – сказал дворецкий, и я осторожно вылезла из лимузина, чтобы не повредить драгоценные ткани.

Был восхитительный солнечный осенний день, и Королевская школа была великолепно украшена. Огромные знамена с гербом короны свисали с кирпичных стен школы, а широкая красная ковровая дорожка вела от стоянки к воротам на входе, где ждали двое учеников, одетых как придворные, каждый из которых держал в руках корзину с красными розами.

Я присоединилась к потоку веселых королей и королев, которые выглядели как актерский состав исторического костюмированного фильма со своими яркими платьями и сверкающими коронами. При этом я пыталась заразиться озорным настроением и думать о чем-то другом, помимо лорда Масгрейва и его мрачных пророчеств.

Разноцветные вымпелы и флаги развевались на ветру над входными воротами.

– Возьми розу для своей королевы, – сказал придворный шут с плетеной корзиной долговязому молодому королю рядом со мной, одетому в старомодное праздничное одеяние. – А потом иди прямо во внутренний двор. Бог погоды сегодня благосклонен к нам.

– Только короли получают розы, – напомнил парень слева от меня вновь прибывшей королеве в облегающем платье из кружев цвета слоновой кости. Приглядевшись, я заметила, что это была Грейс, которая с поджатыми губами уронила свою розу обратно в корзину.

– Сожалею, ты не можешь подарить их себе, – добавил придворный шут.

– Спасибо, я поняла тебя с первого раза, – сдержанно возразила она. – Кроме того, я получу достаточно роз в подарок. – Она бросила на него ледяной взгляд, прежде чем пройти мимо него.

– Конечно получишь, я бы подарил тебе свою! – парень крикнул ей вслед, но Грейс даже не обернулась.

Я услышала, как тихо смеется придворный шут, и вошла в прохладное здание школы, из динамиков которого по коридорам звучала средневековая музыка. Куда бы я ни взглянула, я видела смеющиеся и раскрасневшиеся лица королей и королев, некоторые из которых уже получили розу. Красные метки на полу в виде маленьких коронок указывали путь к празднику, и я последовала за ними через еще одну двустворчатую дверь, выходящую в зеленый двор. Широкий красный ковер вел прямо к каменному бассейну большого, ныне празднично украшенного фонтана, в котором никогда не было воды со времени моего приезда в Корнуолл. Прямо перед ним были установлены два трона с высокими спинками из золота, на которых могли бы разместиться король со своей королевой, чтобы сфотографироваться. Для этой цели учениками были заранее приготовлены также бесчисленные короны из глянцевой бумаги, которые разрешалось забрать после фотографии.

На лужайке за сломанным фонтаном была сооружена небольшая деревянная сцена для группы, а справа от нее длинными рядами стояли празднично украшенные белые столы и скамейки. Между ними стояли огромные игральные карты с изображениями короля и королевы и добавляли всему празднику атмосферу «Алисы в стране чудес». Ученики, одетые как игральные карты в натуральную величину, бродили между гостями праздника Королей и Королев и охотно позировали для групповых селфи.

– Джун! Ты выглядишь потрясающе! – вдруг закричал голос, и в следующее мгновение на меня бросилась Лили в черно-белом платье. Под руку с ней шел Грейсон, одетый в темно-красный королевский плащ с белым мехом, а к нему у него имелась богато украшенная корона.

– Вы тоже отлично выглядите, – поздоровалась я.