Блейк раздраженно посмотрел на меня.
– Немного, – сказал он, и мне стало слегка неприятно от его слов. – Но иногда я и сам хочу быть подальше отсюда, – добавил он, садясь рядом со мной.
Его соблазнительный терпкий аромат достиг моего носа, и я невольно вдохнула поглубже, хотя предпочла бы сохранять спокойствие рядом с ним.
– Особенно когда Престон хватает микрофон.
– Даже слепой видит, что у Престона талант, – возразила я.
Блейк коротко усмехнулся.
– Ты, наверное, уже выпила слишком много шампанского.
Я погладила бусину на своей темно-зеленой юбке, мягко мерцавшей в свете шатра, и посмотрела на его резко очерченный профиль.
– Неужели ты завидуешь Престону?
Блейк только презрительно фыркнул. Он тоже развязал свой галстук-бабочку и расстегнул первую пуговицу рубашки. Хотя он был так же элегантно одет, как и Престон, даже в смокинге он излучал нечто опасное. Со своими темными волосами, трехдневной щетиной и серьезным выражением лица он выглядел каким-то таинственным и непостижимым, как будто от него следует держаться подальше.
Я непонимающе уставилась на него.
– Когда я была здесь в последний раз, вы с Престоном всегда были вместе.
Лицо Блейка помрачнело, и он долго и неподвижно смотрел на меня.
– Это было почти десять лет назад.
– И что с того? – Когда я сказала это, я почувствовала, как много я выпила. – Вы ведете себя так, будто ненавидите друг друга. Престон ведь твой брат. И, в отличие от тебя, он был добр ко мне.
– Добр? Ты понятия не имеешь…
– Так объясни мне, – фыркнула я, стараясь при этом казаться как можно более равнодушной.
Блейк потер лоб.
– Просто держись от него подальше.
Я бросила на него недоверчивый взгляд.