Хрустальный мир

22
18
20
22
24
26
28
30

Дядя Эдгар кивнул и с нежностью посмотрел на Грейс.

– Спасибо, что не отходила от него.

Она заправила за ухо белокурую прядь волос.

– Это же само собой разумеется. Я не намерена когда-либо снова отойти от него. – Она посмотрела на него таким взглядом, что я поняла, насколько серьезно она имеет это в виду.

Дядя Эдгар сжал руку Блейка.

– Престон уже на пути сюда, но Джун еще не знает, что ты проснулся. Я сейчас же сообщу ей, она обязательно захочет навестить тебя.

Грейс положила свою тонкую руку на плечо Блейка, а другой едва заметно коснулась медальона, скрытого под свитером.

– В данный момент я предпочел бы видеть только тебя, Престона и Грейс, – сказал Блейк немного вяло, прежде чем сцена снова прекратилась и я оказалась в его комнате, где Грейс и Блейк стояли лицом друг к другу. Оба казались нервными, и у каждого за спиной был спрятан красиво завернутый подарок. Очевидно, это было рождественское утро, поскольку рождественская музыка мягко играла из другой части дома, а бледное утреннее солнце падало через большие окна на деревянный пол.

– Ты первая, – улыбнулся Блейк.

– По рукам. Это просто мелочь. – Грейс протянула Блейку подарок. Он взял его и положил на покрывало предназначенный для нее сверток – квадратную черную коробку с красным бантом. Пока я все еще смотрела на коробку, Блейк уже разорвал золотую бумагу своего подарка и вытащил зеленый шарф.

– Надеюсь, он тебе понравится, – немного неуверенно сказала Грейс. – Он из чистого кашемира, и мне сразу подумалось о тебе, когда я его увидела.

– Вау, он действительно… мягкий, – Блейк все еще улыбался, но не выглядел таким восторженным, как хотелось бы Грейс. – Спасибо.

– Теперь у тебя есть кое-что от меня, что ты всегда можешь носить с собой. – Кивнув, Блейк схватил ее за руку и потянул, чтобы поцеловать.

– У меня тоже есть кое-что для тебя, – прошептал он после того, как они отстранились друг от друга. Он взял с покрывала коробочку. При этом я наблюдала, как Грейс провела рукой по вырезу блузки, чтобы коротко погладить скрытый кулон на ее серебряной цепочке. Когда Блейк повернулся к ней, в его глазах снова появилась странная пелена.

– Грейс Маккензи Элизабет Кэмпелл, – начал Блейк, пока Грейс развязывала красный бант. Он прервался. – Господи, это все же сложнее, чем я думал.

Грейс дрожащими пальцами подняла крышку с черной коробки. Она издала придушенный звук, когда обнаружила в нем сверкающее кольцо.

– Грейс Маккензи Элизабет Кэмпелл, – сказал Блейк во второй раз, прежде чем опуститься перед Грейс на колено. – Я знаю, что, возможно, ты сказала это просто так, но твои слова о любви и женитьбе пробудили что-то во мне. Я думал об этом, и ты права. Зачем нам терять время? Благодаря тебе мой мир становится ярче. Я хочу начать свои дни с тобой и закончить их с тобой.

Он запнулся.

– Ночи, конечно, тоже. – Грейс рассмеялась сквозь слезы и крепко сжала руку Блейка.

Он серьезно посмотрел на нее.