Хрустальный мир

22
18
20
22
24
26
28
30

Страх за всех, кто пострадал от проклятия.

Тут же на щеке Грейс образовалась трещина, которая с хрустом расползлась во все стороны. По прелестному свадебному платью, по ковру, по звонящей Мадлен, по примерочным. С громким скрежетом окружающий мир, наконец, рассыпался на бесчисленные сверкающие осколки, которые вращались вокруг меня, прежде чем с мелодичным звоном упали на землю и перенесли меня в другое место.

Грейс в джинсах и шелковой блузке с короткими рукавами стояла перед открытой дверью кабинета, мягко постукивая костяшками пальцев по дереву.

– Папа? Мистер Пауэлл здесь. Он говорит, что у вас назначена встреча.

Видимо, мы были дома у Грейс. В оклеенном яркими обоями коридоре перед рабочим кабинетом отца висели различные рамки с множеством черно-белых фотографий матери и семейных фотографий, на которых Грейс была значительно младше.

– Черт, – тихо прошептал мистер Кэмпелл и одним отрывистым движением захлопнул мелко исписанную черную тетрадь. – Я совершенно забыл об этом.

– Все в порядке? – хмуро спросила Грейс, подойдя к его столу. – Ты выглядишь немного расстроенным.

– Да, это… – Мистер Кэмпелл провел рукой по лбу и покачал головой. – Ничего страшного. Я только что оказался в тупике во время исследований. Снова, – при этих словах он бросил разочарованный взгляд на маленькую шкатулку на столешнице. Потом глубоко вздохнул. – Где же Пауэлл?

– Он ждет тебя в гостиной. – Грейс шагнула в сторону, чтобы пропустить отца.

– Спасибо, что впустила его.

– Без проблем. По крайней мере, твое интервью с лордом Масгрейвом прошло хорошо?

Мистер Кэмпелл вздохнул.

– Если честно, я ожидал большего. – Он легонько поцеловал ее в лоб и быстро исчез. Вскоре после этого можно было услышать, как он приветствовал кого-то дружелюбным голосом.

Грейс бросила еще один взгляд через плечо, а затем направилась к письменному столу отца. Я последовала за ней с колотящимся сердцем и сглотнула, когда Грейс взяла в руки золотую шкатулку. Она выглядела довольно старой, а крышка была украшена аметистами, расположенными в форме цветка и слабо светившимися фиолетовым в свете настольной лампы. Мое сердце остановилось. Видимо, это был антиквариат, исчезнувший из Дункан-Хауса. Как бы то ни было, лорд Масгрейв не придумал эту кражу, чтобы избавиться от своей горничной. Льюис Кэмпелл украл шкатулку в надежде найти в ней намек на сокровища. Сиреневые инкрустации, видимо, навели его на эту мысль.

С любопытством Грейс распахнула коробочку. При этом она издала удивленный звук, от которого у меня сжалось сердце. Потому что внутри шкатулки, обитой бархатом, не было ничего, кроме медальона Скарлетт.

Грейс, казалось, задержала дыхание на мгновение, прежде чем осторожно вынуть драгоценный камень и надеть филигранную серебряную цепочку через голову. Когда она это сделала, ее серые глаза на мгновение ярко загорелись, как если бы сила медальона соединилась с его новым владельцем.

Внезапно сцена снова распалась. Как будто истина хотела показать мне еще больше, как будто это еще не все.

Вскоре я оказалась в комнате Блейка, где Грейс медленно осматривалась.

– Значит, это твое царство. Стильно… – кончиками пальцев она погладила темный комод.

Блейк улыбнулся ей так, что меня это больно укололо.