Джек Ричер: Поле смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

Какое-то время я молчал. Я встретил мальчишку Клинера в воскресенье. Он забирал свою мачеху из кафе. Около половины одиннадцатого. Он тогда таращился на меня. Мальчишка как раз закончил потрошить Моррисонов.

– Это старик Клинер убил моего брата? – наконец спросил я.

– В четверг ночью? Разумеется. Двадцать второй калибр с глушителем, его любимое оружие.

– А затем мальчишка пинал его ногами?

Пикард пожал плечами:

– Он словно обезумел. У него не все дома.

– А Моррисон должен был замести следы?

– Должен был, – проворчал Пикард. – Этот осел должен был сжечь трупы в машине. Но он не смог найти Столлера. Поэтому оставил оба трупа на месте.

– А Клинер убил восьмерых в Луизиане, так? – снова спросил я.

Пикард рассмеялся:

– Восемь – это только те, о которых узнали. Осел Спиренца целый год шел по следам Клинера. Искал выплаты наемному убийце. А никакого наемного убийцы не было. Клинер занимался этим сам. Что-то вроде хобби, понятно?

– Ты уже тогда был знаком с ним?

– Я знаю Клинера с незапамятных времен. Добился того, что меня назначили от Бюро поддерживать контакты со Спиренцей. И замял все результаты расследования.

Мы молча проехали еще мили две. Двое парней в неприметном седане держались в сотне ярдов за «бентли». Вдруг Пикард повернулся ко мне.

– Этот тип, Леннон, он еще одна ищейка из казначейства, работающая на твоего брата.

– Это приятель Хаббла, – поправил я.

– Черта с два! Мы проверили, у него нет друзей в Огасте. Проклятье, у него вообще нет друзей. Хаббл считал своим другом Клинера – ведь тот дал ему работу.

Пикард захихикал. Его огромная туша тряслась от веселья.

– Как и Финли считал тебя своим другом, верно? – заметил я.

Он пожал плечами: