Эркюль Пуаро

22
18
20
22
24
26
28
30

– Несомненно, несомненно. А теперь, Франсуаза, по поводу этой входной двери. Кому полагалось запирать ее на ночь?

– Мне, мосье. Я всегда делала это сама.

– А прошлым вечером?

– Я заперла ее, как обычно.

– Вы в этом уверены?

– Клянусь всеми святыми, мосье.

– В котором часу это было?

– Как обычно, в половину одиннадцатого, мосье.

– А что делали в это время остальные обитатели виллы, они уже легли спать?

– Мадам удалилась в спальню немного раньше. Дениза и Леони поднялись вместе со мной. Мосье был в своем кабинете.

– Тогда, если кто-нибудь и отпер дверь позднее, то это должен был быть сам мосье Рено?

Франсуаза пожала широкими плечами.

– Зачем бы ему это делать? Ведь грабители и убийцы так и шныряют вокруг! Что вы! Мосье не был дураком. Разве когда он выпускал cette dame[42]...

Следователь резко прервал ее:

Cette dame? Кого вы имеете в виду?

– А как же, ту даму, которая пришла к нему вечером.

– Так в тот вечер его посетила дама?

– Ну, конечно, мосье. Она приходила много вечеров и до этого.

– А кто она? Вы ее знаете?

На лице женщины появилось довольно хитрое выражение.